You are here

37vs86

أَئِفْكاً آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ

Aifkan alihatan doona Allahi tureedoona

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

&quotShin, ƙiren ƙarya (wãtau) gumãka, wanin Allah, kuke bautãwa?&quot

"Is it a falsehood- gods other than Allah- that ye desire?
A lie-- gods besides Allah-- do you desire?
Is it a falsehood - gods beside Allah - that ye desire?

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Allah said:

أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَ ﴿٨٦﴾

فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿٨٧﴾

Is it a falsehood -- gods other than Allah -- that you desire. Then what think you about the Lord of the all that exists!

Qatadah said,

"This means, `what do you think He will do with you when you meet Him, given that you worshipped others alongside Him.''

وقوله تعالى " إذ قال لأبيه وقومه ماذا تعبدون " أنكر عليهم عبادة الأصنام والأنداد ولهذا قال عز وجل" أإفكا آلهة دون الله تريدون فما ظنكم برب العالمين " قال قتادة يعني ما ظنكم أنه فاعل بكم إذا لاقيتموه وقد عبدتم معه غيره .

"أإفكا" في همزتيه ما تقدم "آلهة دون الله تريدون" وإفكا مفعول له وآلهة مفعول به لتريدون والإفك : أسوأ الكذب أي أتعبدون غير الله؟

نصب على المفعول به ; بمعنى أتريدون إفكا . قال المبرد : والإفك أسوأ الكذب , وهو الذي لا يثبت ويضطرب , ومنه ائتفكت بهم الأرض .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«أَإِفْكاً» الهمزة حرف استفهام إنكاري توبيخي وإفكا مفعول لأجله «آلِهَةً» مفعول به «دُونَ» ظرف «اللَّهِ» لفظ الجلالة مضاف إليه «تُرِيدُونَ» مضارع مرفوع بثبوت النون وفاعله والجملة مقول القول