You are here

38vs45

وَاذْكُرْ عِبَادَنَا إبْرَاهِيمَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ أُوْلِي الْأَيْدِي وَالْأَبْصَارِ

Waothkur AAibadana ibraheema waishaqa wayaAAqooba olee alaydee waalabsari

Yoruba Translation

Hausa Translation

Kuma ka ambaci bãyinMu: Ibrahĩm da ls´hãƙa da Ya´aƙũba, ma´abũta ƙarfin (ɗaukar umurninMu) da basĩra.

And commemorate Our Servants Abraham, Isaac, and Jacob, possessors of Power and Vision.
And remember Our servants Ibrahim and Ishaq and Yaqoub, men of power and insight.
And make mention of Our bondmen, Abraham, Isaac and Jacob, men of parts and vision.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

The Chosen and the Best among the Prophets

Allah tells us about the virtues of His servants the Messengers and His Prophets:

وَاذْكُرْ عِبَادَنَا إبْرَاهِيمَ وَإِسْحَقَ وَيَعْقُوبَ أُوْلِي الْأَيْدِي وَالْأَبْصَارِ ﴿٤٥﴾

And remember Our servants, Ibrahim, Ishaq, and Ya`qub, Ulil-Aydi wal-Absar.

meaning, righteous deeds, beneficial knowledge, strength in worship and insight.

Ali bin Abi Talhah reported that Ibn Abbas, may Allah be pleased with him, said:

أُوْلِي الْأَيْدِي (Ulil-Aydi) "Of great strength and worship;

وَالْأَبْصَارِ (wal-Absar) means, understanding of the religion.''

Qatadah and As-Suddi said,

"They were given strength in worship and understanding of the religion.''

يقول تبارك وتعالى مخبرا عن فضائل عباده المرسلين وأنبيائه العابدين " واذكر عبادنا إبراهيم وإسحاق ويعقوب أولي الأيدي والأبصار " يعني بذلك العمل الصالح والعلم النافع والقوة في العبادة والبصيرة النافذة قال علي بن أبي طلحة عن ابن عباس رضي الله عنهما " أولي الأيدي " يقول أولي القوة " والأبصار " يقول الفقه في الدين وقال مجاهد " أولي الأيدي" يعني القوة في طاعة الله تعالى والأبصار يعني البصر في الحق وقال قتادة والسدي أعطوا قوة في العبادة وبصرا في الدين .

"واذكر عبادنا إبراهيم وإسحاق ويعقوب أولي الأيدي" أصحاب القوى في العبادة "والأبصار" البصائر في الدين وفي قراءة عبدنا وإبراهيم بيان له وما بعده عطف على عبدنا

قرأ ابن عباس : " عبدنا " بإسناد صحيح ; رواه ابن عيينة عن عمرو عن عطاء عنه , وهي قراءة مجاهد وحميد وابن محيصن وابن كثير ; فعلى هذه القراءة يكون " إبراهيم " بدلا من " عبدنا " و " إسحاق ويعقوب " عطف . و القراءة بالجمع أبين , وهي اختيار أبي عبيد وأبي حاتم , ويكون " إبراهيم " وما بعده على البدل . النحاس : وشرح هذا من العربية أنك إذا قلت : رأيت أصحابنا زيدا وعمرا وخالدا , فزيد وعمرو وخالد بدل وهم الأصحاب , وإذا قلت رأيت صاحبنا زيدا وعمرا وخالدا فزيد وحده بدل وهو صاحبنا , وزيد وعمرو عطف على صاحبنا وليسا بداخلين في المصاحبة إلا بدليل غير هذا , غير أنه قد علم أن قوله : " وإسحاق ويعقوب " داخل في العبودية . وقد استدل بهذه الآية من قال : إن الذبيح إسحاق لا إسماعيل , وهو الصحيح على ما ذكرناه في كتاب [ الإعلام بمولد النبي عليه السلام ]

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«وَاذْكُرْ» الواو حرف عطف وأمر فاعله مستتر «عِبادَنا» مفعول به «إِبْراهِيمَ وَإِسْحاقَ وَيَعْقُوبَ» ابراهيم بدل من عبادنا وما بعدها عطف «أُولِي» صفة منصوبة بالياء «الْأَيْدِي» مضاف إليه «وَالْأَبْصارِ» معطوفة على الأيدي

12vs38

وَاتَّبَعْتُ مِلَّةَ آبَآئِـي إِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ مَا كَانَ لَنَا أَن نُّشْرِكَ بِاللّهِ مِن شَيْءٍ ذَلِكَ مِن فَضْلِ اللّهِ عَلَيْنَا وَعَلَى النَّاسِ وَلَـكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لاَ يَشْكُرُونَ