You are here

38vs88

وَلَتَعْلَمُنَّ نَبَأَهُ بَعْدَ حِينٍ

WalataAAlamunna nabaahu baAAda heenin

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

&quotKuma lalle zã ku san babban lãbãrinsa(1) a bayan ɗan lõkaci.&quot

"And ye shall certainly know the truth of it (all) after a while."
And most certainly you will come to know about it after a time.
And ye will come in time to know the truth thereof.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

وَلَتَعْلَمُنَّ نَبَأَهُ ...

And you shall certainly know the truth of it,

means, `you will see confirmation that what he says is true.'

... بَعْدَ حِينٍ ﴿٨٨﴾

after a while. (means, soon).

Qatadah said, "After death."

Ikrimah said, "It means, on the Day of Resurrection.''

There is no contradiction between the two views, because whoever dies comes under the rulings of the Day of Resurrection.

This is the end of the Tafsir of Surah Saad. All praise and gratitude is due to Allah, and Allah may He be glorified and exalted, knows best.

وقوله تعالى " ولتعلمن نبأه " أي خبره وصدقه " بعد حين " أي عن قريب قال قتادة بعد الموت وقال عكرمة يعني يوم القيامة ولا منافاة بين القولين فإن من مات فقد دخل في حكم القيامة وقال قتادة في قوله تعالى " ولتعلمن نبأه بعد حين " قال الحسن يا ابن آدم عند الموت يأتيك الخبر اليقين. آخر تفسير سورة ص ولله الحمد المنة .

"ولتعلمن" يا كفار مكة "نبأه" خبر صدقه "بعد حين" أي يوم القيامة وعلم بمعنى : عرف واللام قبلها لام قسم مقدر : أي والله

أي نبأ الذكر وهو القرآن أنه حق " بعد حين " قال قتادة : بعد الموت . وقال الزجاج . وقال ابن عباس وعكرمة وابن زيد : يعني يوم القيامة . وقال الفراء : بعد الموت وقبله . أي لتظهر لكم حقيقة ما أقول : " بعد حين " أي في المستأنف أي إذا أخذتكم سيوف المسلمين . قال السدي : وذلك يوم بدر . وكان الحسن يقول : يا ابن آدم عند الموت يأتيك الخبر اليقين . وسئل عكرمة عمن حلف ليصنعن كذا إلى حين . قال : إن من الحين ما لا تدركه كقوله تعالى : " ولتعلمن نبأه بعد حين " ومنه ما تدركه ; كقوله تعالى : " تؤتي أكلها كل حين بإذن ربها " [ إبراهيم : 25 ] من صرام النخل إلى طلوعه ستة أشهر . وقد مضى القول في هذا في [ البقرة ] و [ إبراهيم ] والحمد لله .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«وَلَتَعْلَمُنَّ» الواو حرف عطف واللام في جواب قسم ومضارع مرفوع بثبوت النون المحذوفة لتوالي الأمثال وواو الجماعة المحذوفة لالتقاء الساكنين فاعله ونون التوكيد لا محل لها «نَبَأَهُ» مفعوله «بَعْدَ» ظرف زمان منصوب «حِينٍ» مضاف إليه والجملة الفعلية جواب قسم لا محل لها.