You are here

39vs25

كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَأَتَاهُمْ الْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُونَ

Kaththaba allatheena min qablihim faatahumu alAAathabu min haythu la yashAAuroona

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Waɗanda ke a gabãninsu, sun ƙaryata, sai azãba ta jħ musu daga inda ba su sani ba.

Those before them (also) rejected (revelation), and so the Punishment came to them from directions they did not perceive.
Those before them rejected (prophets), therefore there came to them the chastisement from whence they perceived not.
Those before them denied, and so the doom came on them whence they knew not.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Allah's statement,

كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَأَتَاهُمْ الْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُونَ ﴿٢٥﴾

Those before them denied, and so the torment came on them from directions they perceived not.

means, the previous generations who denied the Messengers were destroyed by Allah for their sins. And none had they to protect them from Allah.

يعني القرون الماضية المكذبة للرسل أهلكهم الله بذنوبهم وما كان لهم من الله من واق .

"كذب الذين من قبلهم" رسلهم في إتيان العذاب "فأتاهم العذاب من حيث لا يشعرون" من جهة لا تخطر ببالهم

أي كذب قبلهم أقوام كانوا أشد من هؤلاء بطشا وأكثر أموالا وأولادا وأوسع عيشا , فأهلكتهم كثمود وعاد .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

6vs148

سَيَقُولُ الَّذِينَ أَشْرَكُواْ لَوْ شَاء اللّهُ مَا أَشْرَكْنَا وَلاَ آبَاؤُنَا وَلاَ حَرَّمْنَا مِن شَيْءٍ كَذَلِكَ كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم حَتَّى ذَاقُواْ بَأْسَنَا قُلْ هَلْ عِندَكُم مِّنْ عِلْمٍ فَتُخْرِجُوهُ لَنَا إِن تَتَّبِعُونَ إِلاَّ الظَّنَّ وَإِنْ أَنتُمْ إَلاَّ تَخْرُصُونَ
,

16vs26

قَدْ مَكَرَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَأَتَى اللّهُ بُنْيَانَهُم مِّنَ الْقَوَاعِدِ فَخَرَّ عَلَيْهِمُ السَّقْفُ مِن فَوْقِهِمْ وَأَتَاهُمُ الْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لاَ يَشْعُرُونَ
,

16vs45

أَفَأَمِنَ الَّذِينَ مَكَرُواْ السَّيِّئَاتِ أَن يَخْسِفَ اللّهُ بِهِمُ الأَرْضَ أَوْ يَأْتِيَهُمُ الْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لاَ يَشْعُرُونَ