You are here

3vs108

تِلْكَ آيَاتُ اللّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ وَمَا اللّهُ يُرِيدُ ظُلْماً لِّلْعَالَمِينَ

Tilka ayatu Allahi natlooha AAalayka bialhaqqi wama Allahu yureedu thulman lilAAalameena

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Waɗannan ãyõyin Allah ne, muna karanta su a gare ka da gaskiya, kuma Allah bã Ya nufin wani zãlunci ga tãlikai.

These are the Signs of Allah: We rehearse them to thee in Truth: And Allah means no injustice to any of His creatures.
These are the communications of Allah which We recite to you with truth, and Allah does not desire any injustice to the creatures.
These are revelations of Allah. We recite them unto thee in truth. Allah willeth no injustice to (His) creatures.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

تِلْكَ آيَاتُ اللّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ ...

These are the Ayat of Allah. We recite them to you,

meaning, `These are the verses of Allah, His proofs and signs that We reveal to you, O Muhammad.'

... بِالْحَقِّ ...

in truth,

making known the true reality of this world and the Hereafter.

... وَمَا اللّهُ يُرِيدُ ظُلْمًا لِّلْعَالَمِينَ ﴿١٠٨﴾

and Allah wills no injustice to the Alamin.

for He never treats them with injustice. Rather, He is the Just Ruler Who is able to do everything and has knowledge of everything. Therefore, He does not need to treat any of His creatures with injustice.

this is why He said next,

قال تعالى " تلك آيات الله نتلوها عليك " أي هذه آيات الله وحججه وبيناته نتلوها عليك يا محمد " بالحق " أي نكشف ما الأمر عليه في الدنيا والآخرة " وما الله يريد ظلما للعالمين " أي ليس بظالم لهم بل هو الحاكم العدل الذي لا يجور لأنه القادر على كل شيء العالم بكل شيء فلا يحتاج مع ذلك إلى أن يظلم أحدا من خلقه .

"تلك" أي هذه الآيات "آيات الله نتلوها عليك" يا محمد "بالحق وما الله يريد ظلما للعالمين" بأن يأخذهم بغير جرم

ابتداء وخبر , يعني القرآن . " نتلوها عليك " يعني ننزل عليك جبريل فيقرؤها عليك . " بالحق " أي بالصدق . وقال الزجاج : " تلك آيات الله " المذكورة حجج الله ودلائله . وقيل : " تلك " بمعنى هذه ولكنها لما انقضت صارت كأنها بعدت فقيل " تلك " ويجوز أن تكون " آيات الله " بدلا من " تلك " ولا تكون نعتا ; لأن المبهم لا ينعت بالمضاف .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«تِلْكَ» اسم إشارة مبتدأ.
«آياتُ» خبره.
«اللَّهِ» لفظ الجلالة مضاف إليه.
«نَتْلُوها» فعل مضارع ومفعول به وفاعله نحن والجملة في محل نصب حال.
«عَلَيْكَ» متعلقان بنتلوها.
«بِالْحَقِّ» متعلقان بمحذوف حال أي : متلبسة بالحق.
«وَمَا اللَّهُ» الواو استئنافية ما الحجازية اللّه لفظ الجلالة اسمها .
«يُرِيدُ ظُلْماً» فعل مضارع ومفعول به وفاعله مستتر.
«لِلْعالَمِينَ» اسم مجرور بالياء لأنه ملحق بجمع مذكر السالم والجار والمجرور متعلقان بمحذوف صفة.

2vs252

تِلْكَ آيَاتُ اللّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ وَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ
,

45vs6

تِلْكَ آيَاتُ اللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَ اللَّهِ وَآيَاتِهِ يُؤْمِنُونَ
,

40vs31

مِثْلَ دَأْبِ قَوْمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ وَالَّذِينَ مِن بَعْدِهِمْ وَمَا اللَّهُ يُرِيدُ ظُلْماً لِّلْعِبَادِ