You are here

3vs93

كُلُّ الطَّعَامِ كَانَ حِـلاًّ لِّبَنِي إِسْرَائِيلَ إِلاَّ مَا حَرَّمَ إِسْرَائِيلُ عَلَى نَفْسِهِ مِن قَبْلِ أَن تُنَزَّلَ التَّوْرَاةُ قُلْ فَأْتُواْ بِالتَّوْرَاةِ فَاتْلُوهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ

Kullu alttaAAami kana hillan libanee israeela illa ma harrama israeelu AAala nafsihi min qabli an tunazzala alttawratu qul fatoo bialttawrati faotlooha in kuntum sadiqeena

Yoruba Translation

Hausa Translation

Dukan abinci yã kasance halal ne ga Bani lsrã´ĩla, fãce abinda Isrã´ĩla ya haramta wa kansa daga gabãnin saukar da Attaura. Ka ce: &quotTo, ku zo da Attaura sa´an nan ku karantã ta, idan kun kasance mãsu gaskiya ne.

All food was lawful to the Children of Israel, except what Israel Made unlawful for itself, before the Law (of Moses) was revealed. Say: "Bring ye the Law and study it, if ye be men of truth."
All food was lawful to the children of Israel except that which Israel had forbidden to himself, before the Taurat was revealed. Say: Bring then the Taurat and read it, if you are truthful.
All food was lawful unto the Children of Israel, save that which Israel forbade himself, (in days) before the Torah was revealed. Say: Produce the Torah and read it (unto us) if ye are truthful.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

(All food was lawful unto the Children of Israelナ) [3:93]. Said Abu Rawq and al-Kalbi: モThis was revealed when the Prophet, Allah bless him and give him peace, said: We follow the religion of Abrahamメ. The Jews responded to this by saying: How can this be so when you eat the meat of camels and drink their milkメ. He
said: That was lawful for Abraham and so we make it lawful tooメ. The Jews said: Everything that we take for unlawful today was unlawful to Noah and Abraham and so on and so forth until our timeメ. To refute them, Allah, exalted is He, revealed (All food was lawful unto the Children of Israelナ)ヤ.

The Questions that the Jews Asked Our Prophet

Allah says;

كُلُّ الطَّعَامِ كَانَ حِـلاًّ لِّبَنِي إِسْرَائِيلَ إِلاَّ مَا حَرَّمَ إِسْرَائِيلُ عَلَى نَفْسِهِ مِن قَبْلِ أَن تُنَزَّلَ التَّوْرَاةُ ...

All food was lawful to the Children of Israel, except what Israil made unlawful for himself before the Tawrah was revealed.

Imam Ahmad recorded that Ibn Abbas said,

"A group of Jews came to Allah's Prophet and said, `Talk to us about some things we will ask you and which only a Prophet would know.'

He said, `Ask me about whatever you wish. However, give your pledge to Allah, similar to the pledge that Yaqub took from his children, that if I tell you something and you recognize its truth, you will follow me in Islam.'

They said, `Agreed.'

The Prophet said, `Ask me about whatever you wish.'

They said, `Tell us about four matters:

What kinds of food did Israil prohibit for himself?

What about the sexual discharge of the woman and the man, and what role does each play in producing male or female offspring?

Tell us about the condition of the unlettered Prophet during sleep?

And who is his Wali (supporter) among the angels?'

The Prophet took their covenant that they will follow him if he answers these questions, and they agreed.

He said, `I ask you by He Who sent down the Tawrah to Musa, do you not know that Israil once became very ill When his illness was prolonged, he vowed to Allah that if He cures His illness, he would prohibit the best types of drink and food for himself. Was not the best food to him camel meat and the best drink camel milk'

They said, `Yes, by Allah.'

The Messenger said, `O Allah, be Witness against them.'

The Prophet then said, `I ask you by Allah, other than Whom there is no deity (worthy of worship), Who sent down the Tawrah to Musa, do you not know that man's discharge is thick and white and woman's is yellow and thin. If any of these fluids becomes dominant, the offspring will take its sex and resemblance by Allah's leave. Hence, if the man's is more than the woman's, the child will be male, by Allah's leave. If the woman's discharge is more than the man's, then the child will be female, by Allah's leave.'

They said, `Yes.'

He said, `O Allah, be Witness against them.'

He then said, `I ask you by He Who sent down the Tawrah to Musa, do you not know that the eyes of this unlettered Prophet sleep, but his heart does not sleep.'

They said, `Yes, by Allah!'

He said, `O Allah, be Witness.'

They said, `Tell us now about your Wali among the angels, for this is when we either follow or shun you.'

He said, `My Wali (who brings down the revelation from Allah) is Jibril, and Allah never sent a Prophet, but Jibril is his Wali.'

They said, `We then shun you. Had you a Wali other than Jibril, we would have followed you.'

On that, Allah, the Exalted revealed,

قُلْ مَن كَانَ عَدُوًّا لِّجِبْرِيلَ

Say: "Whoever is an enemy to Jibril...'' (2:97)

Allah's statement,

... نَفْسِهِ مِن قَبْلِ أَن تُنَزَّلَ ...

before the Tawrah was revealed,

means, Israil forbade that for himself before the Tawrah was revealed.

There are two objectives behind revealing this segment of the Ayah.

First, he forbade himself the most delightful things for Allah's sake. This practice was allowed during his period of Law, and is, thus, suitable that it is mentioned after Allah's statement,

لَن تَنَالُواْ الْبِرَّ حَتَّى تُنفِقُواْ مِمَّا تُحِبُّونَ

By no means shall you attain Al-Birr, unless you spend of that which you love. (3: 92)

What we are allowed in our Law is to spend in Allah's obedience from what we like and covet (but not to prohibit what Allah has allowed).

Allah said in other Ayat;

وَءَاتَى الْمَالَ عَلَى حُبِّهِ

And gives his wealth, in spite of love for it. (2:177)

and;

وَيُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَى حُبِّهِ

And they give food, in spite of their love for it. (76:8)

The second reason is that after Allah refuted the false Christian beliefs and allegations about `Isa and his mother. Allah started refuting the Jews here, may Allah curse them, by stating that the abrogation of the Law, that they denied occurs, already occurred in their Law.

For instance, Allah has stated in their Book, the Tawrah, that when Nuh departed from the ark, Allah allowed him to eat the meat of all types of animals. Afterwards, Israil forbade the meat and milk of camels for himself, and his children imitated this practice after him. The Tawrah later on prohibited this type of food, and added several more types of prohibitions.

Allah allowed Adam to marry his daughters to his sons, and this practice was later forbidden.

The Law of Ibrahim allowed the man to take female servants as companions along with his wife, as Ibrahim did when he took Hajar, while he was married to Sarah. Later on, the Tawrah prohibited this practice.

It was previously allowed to take two sisters as wives at the same time, as Yaqub married two sisters at the same time. Later on, this practice was prohibited in the Tawrah.

All these examples are in the Tawrah and constitute a Naskh (abrogation) of the Law. Therefore, let the Jews consider what Allah legislated for `Isa and if such legislation falls under the category of abrogation or not. Why do they not then follow `Isa in this regard Rather, the Jews defied and rebelled against `Isa and against the correct religion that Allah sent Muhammad with.

This is why Allah said,

كُلُّ الطَّعَامِ كَانَ حِـلاًّ لِّبَنِي إِسْرَائِيلَ إِلاَّ مَا حَرَّمَ إِسْرَائِيلُ عَلَى نَفْسِهِ مِن قَبْلِ أَن تُنَزَّلَ التَّوْرَاةُ...

All food was lawful to the Children of Israel, except what Israil made unlawful for himself before the Tawrah was revealed,

meaning, before the Tawrah was revealed, all types of foods were allowed, except what Israil prohibited for himself.

Allah then said,

... قُلْ فَأْتُواْ بِالتَّوْرَاةِ فَاتْلُوهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ﴿٩٣﴾

Say: "Bring here the Tawrah and recite it, if you are truthful.''

for the Tawrah affirms what we are stating here.

Allah said next,

قال الإمام أحمد : حدثنا هاشم بن القاسم حدثنا عبد الحميد حدثنا شهر قال : قال ابن عباس : حضرت عصابة من اليهود نبي الله صلى الله عليه وسلم فقالوا : حدثنا عن خلال نسألك عنهن لا يعلمهن إلا نبي قال " سلوني عما شئتم ولكن اجعلوا لي ذمة الله وما أخذ يعقوب على بنيه لئن أنا حدثتكم شيئا فعرفتموه لتتابعني على الإسلام " قالوا فذلك لك قالوا : أخبرنا على أربع خلال أخبرنا أي الطعام حرم إسرائيل على نفسه ؟ وكيف ماء المرأة وماء الرجل ؟ وكيف يكون الذكر منه والأنثى وأخبرنا بهذا النبي الأمي في النوم ومن وليه من الملائكة ؟ فأخذ عليهم العهد لئن أخبرهم ليتابعنه فقال " أنشدكم بالذي أنزل التوراة على موسى هل تعلمون أن إسرائيل مرض مرضا شديدا وطال سقمه فنذر لله نذرا لئن شفاه الله من سقمه ليحرمن أحب الطعام والشراب إليه وكان أحب الطعام إليه لحم الإبل وأحب الشراب إليه ألبانها " فقالوا : اللهم نعم فقال " اللهم اشهد عليهم " وقال " أنشدكم بالله الذي لا إله إلا هو الذي أنزل التوراة على موسى هل تعلمون أن ماء الرجل أبيض غليظ وماء المرأة أصفر رقيق فأيهما علا كان له الولد والشبه بإذن الله إن علا ماء الرجل ماء المرأة كان ذكرا بإذن الله وإن علا ماء المرأة ماء الرجل كان أنثى بإذن الله " قالوا : نعم قال " اللهم اشهد عليهم " قال " وأنشدكم بالذي أنزل التوراة على موسى هل تعلمون أن هذا النبي الأمي تنام عيناه ولا ينام قلبه " قالوا : اللهم نعم قاله " اللهم اشهد " قال " وإن وليي جبريل ولم يبعث الله نبيا قط إلا وهو وليه " قالوا : فعند ذلك نفارقك ولو كان وليك غيره لتابعناك فعند ذلك قال الله تعالى " قل من كان عدوا لجبريل " الآية ورواه أحمد أيضا عن حسين بن محمد عن عبد الحميد به " طريق أخرى " قال أحمد : حدثنا أبو أحمد الزبيري حدثنا عبد الله بن الوليد العجلي عن بكير بن شهاب عن سعيد بن جبير عن ابن عباس قال : أقبلت يهود إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقالوا يا أبا القاسم إنا نسألك عن خمسة أشياء فإن أنبأتنا بهن عرفنا أنك نبي واتبعناك فأخذ عليهم ما أخذ إسرائيل على بنيه إذ قال " والله على ما نقول وكيل " قال " هاتوا " قالوا : أخبرنا عن علامة النبي ؟ قال " تنام عيناه ولا ينام قلبه " قالوا : أخبرنا كيف تؤنث المرأة وكيف تذكر قال " يلتقي الماءان فإذا علا ماء الرجل ماء المرأة أذكرت وإذا علا ماء المرأة أنثت " قالوا أخبرنا ما حرم إسرائيل على نفسه ؟ قال " كان يشتكي عرق النساء فلم يجد شيئا يلائمه إلا ألبان كذا وكذا - قال أحمد : قال بعضهم يعني الإبل - فحرم لحومها " قالوا : صدقت قالوا : أخبرنا ما هذا الرعد ؟ قال " ملك من ملائكة الله عز وجل موكل بالسحاب بيده - أو في يديه - مخراق من نار يزجر به السحاب يسوقه حيث أمره الله عز وجل " قالوا : فما هذا الصوت الذي يسمع ؟ قال " صوته " قالوا : صدقت إنما بقيت واحدة وهي التي نتابعك إن أخبرتنا بها : إنه ليس من نبي إلا له ملك يأتيه بالخبر فأخبرنا من صاحبك ؟ قال " جبريل عليه السلام " قالوا : جبريل ذاك ينزل بالحرب والقتال والعذاب عدونا لو قلت ميكائيل الذي ينزل بالرحمة والنبات والقطر لكان فأنزل الله تعالى " قل من كان عدوا لجبريل فإنه نزله على قلبك بإذن الله مصدقا لما بين يديه وهدى وبشرى للمؤمنين " والآية بعدها وقد رواه الترمذي والنسائي من حديث عبد الله بن الوليد العجلي به نحوه وقال الترمذي حسن غريب . وقال ابن جريج والعوفي عن ابن عباس : كان إسرائيل عليه السلام - وهو يعقوب - يعتريه عرق النسا بالليل . وكان يقلقه ويزعجه عن النوم ويقلع الوجع عنه بالنهار فنذر لله لئن عافاه الله لا يأكل عرقا ولا يأكل ولد ما له عرق وهكذا قال الضحاك والسدي كذا رواه وحكاه ابن جرير في تفسيره قال : فاتبعه بنوه في تحريم ذلك استنانا به واقتداء بطريقه قال : وقوله " من قبل أن تنزل التوراة " أي حرم ذلك على نفسه من قبل أن تنزل التوراة قلت : ولهذا السياق بعد ما تقدم مناسبتان . " إحداهما " أن إسرائيل عليه السلام حرم أحب الأشياء إليه وتركها لله وكان هذا سائغا في شريعتهم فله مناسبة بعد قوله " لن تنالوا البر حتى تنفقوا مما تحبون " . فهذا هو المشروع عندنا وهو الإنفاق في طاعة الله مما يحبه العبد ويشتهيه كما قال تعالى " وآتى المال على حبه " وقال تعالى " ويطعمون الطعام على حبه " الآية " المناسبة الثانية " لما تقدم بيان الرد على النصارى واعتقادهم الباطل في المسيح وتبيين زيف ما ذهبوا إليه وظهور الحق واليقين في عيسى وأمه كيف خلقه الله بقدرته ومشيئته وبعثه إلى بني إسرائيل يدعو إلى عبادة ربه تبارك وتعالى شرع في الرد على اليهود قبحهم الله تعالى وبيان أن النسخ الذي أنكروا وقوعه وجوازه قد وقع فإن الله تعالى قد نص في كتابهم التوراة أن نوحا عليه السلام لما خرج من السفينة أباح الله له جميع دواب الأرض يأكل منها ثم بعد هذا حرم إسرائيل على نفسه لحوم الإبل وألبانها فاتبعه بنوه في ذلك وجاءت التوراة بتحريم ذلك وأشياء أخرى زيادة على ذلك وكان الله عز وجل قد أذن لآدم في تزويج بناته من بنيه وقد حرم ذلك بعد ذلك وكان التسري على الزوجة مباحا في شريعة إبراهيم عليه السلام وقد فعله إبراهيم في هاجر لما تسرى بها على سارة . وقد حرم مثل هذا في التوراة عليهم وكذلك كان الجمع بين الأختين سائغا وقد فعله يعقوب عليه السلام جمع بين الأختين ثم حرم عليهم ذلك في التوراة . وهذا كله منصوص عليه في التوراة عندهم وهذا هو النسخ بعينه . فكذلك فليكن ما شرعه الله للمسيح عليه السلام في إحلاله بعض ما حرم في التوراة فما بالهم لم يتبعوه بل كذبوه وخالفوه ؟ وكذلك ما بعث الله به محمدا صلى الله عليه وسلم من الدين القويم والصراط المستقيم وملة أبيه إبراهيم فما بالهم لا يؤمنون ؟ ولهذا قال تعالى " كل الطعام كان حلا لبني إسرائيل إلا ما حرم إسرائيل على نفسه من قبل أن تنزل التوراة " أي كان حلا لهم جميع الأطعمة قبل نزول التوراة إلا ما حرمه إسرائيل ثم قال تعالى " قل فأتوا بالتوراة فاتلوها إن كنتم صادقين " فإنها ناطقة بما قلناه.

ونزل لما قال اليهود إنك تزعم أنك على ملة إبراهيم وكان لا يأكل لحوم الإبل وألبانها "كل الطعام كان حلا" حلالا , "لبني إسرائيل إلا ما حرم إسرائيل" يعقوب "على نفسه" وهو الإبل لما حصل له عرق النسا بالفتح والقصر فنذر إن شفي لا يأكلها فحرم عليه "من قبل أن تنزل التوراة" وذلك بعد إبراهيم ولم تكن على عهده حراما كما زعموا "قل" لهم "فأتوا بالتوراة فاتلوها" ليتبين صدق قولكم "إن كنتم صادقين" فيه فبهتوا ولم يأتوا بها

" حلا " أي حلالا , ثم استثنى فقال : " إلا ما حرم إسرائيل على نفسه " وهو يعقوب عليه السلام . في الترمذي عن ابن عباس أن اليهود قالوا للنبي صلى الله عليه وسلم : أخبرنا , ما حرم إسرائيل على نفسه ؟ قال : ( كان يسكن البدو فاشتكى عرق النسا فلم يجد شيئا يلائمه إلا لحوم الإبل وألبانها فلذلك حرمها ) . قالوا : صدقت . وذكر الحديث . ويقال : إنه نذر إن برأ منه ليتركن أحب الطعام والشراب إليه , وكان أحب الطعام والشراب إليه لحوم الإبل وألبانها . وقال ابن عباس ومجاهد وقتادة والسدي : أقبل يعقوب عليه السلام من حران يريد بيت المقدس حين هرب من أخيه عيصو , وكان رجلا بطشا قويا , فلقيه ملك فظن يعقوب أنه لص فعالجه أن يصرعه , فغمز الملك فخذ يعقوب عليه السلام , ثم صعد الملك إلى السماء ويعقوب ينظر إليه فهاج عليه عرق النسا , ولقي من ذلك بلاء شديدا , فكان لا ينام الليل من الوجع ويبيت وله زقاء أي صياح , فحلف يعقوب عليه السلام إن شفاه الله جل وعز ألا يأكل عرقا , ولا يأكل طعاما فيه عرق فحرمها على نفسه ; فجعل بنوه يتبعون بعد ذلك العروق فيخرجونها من اللحم . وكان سبب غمز الملك ليعقوب أنه كان نذر إن وهب الله له اثني عشر ولدا وأتى بيت المقدس صحيحا أن يذبح آخرهم . فكان ذلك للمخرج من نذره ; عن الضحاك . واختلف هل كان التحريم من يعقوب باجتهاد منه أو بإذن من الله تعالى ؟ والصحيح الأول ; لأن الله تعالى أضاف التحريم إليه بقوله تعالى : " إلا ما حرم " وأن النبي إذا أداه اجتهاده إلى شيء كان دينا يلزمنا اتباعه لتقرير الله سبحانه إياه على ذلك . وكما يوحى إليه ويلزم اتباعه , كذلك يؤذن له ويجتهد , ويتعين موجب اجتهاده إذا قدر عليه , ولولا تقدم الإذن له في تحريم ذلك ما تسور على التحليل والتحريم . وقد حرم نبينا صلى الله عليه وسلم العسل على الرواية الصحيحة , أو خادمه مارية فلم يقر الله تحريمه ونزل : " لم تحرم ما أحل الله لك " [ التحريم : 1 ] على ما يأتي بيانه في " التحريم " . قال إلكيا الطبري : فيمكن أن يقال : مطلق قوله تعالى : " لم تحرم ما أحل الله " يقتضي ألا يختص بمارية ; وقد رأى الشافعي أن وجوب الكفارة في ذلك غير معقول المعنى , فجعلها مخصوصا بموضع النص , وأبو حنيفة رأى ذلك أصلا في تحريم كل مباح وأجراه مجرى اليمين .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«كُلُّ» مبتدأ.
«الطَّعامِ» مضاف إليه.
«كانَ حِلًّا» كان واسمها ضمير مستتر حلا خبرها.
«لِبَنِي» اسم مجرور بالياء لأنه ملحق بجمع المذكر السالم وهو مضاف.
«إِسْرائِيلَ» مضاف إليه مجرور بالفتحة للعلمية والعجمة.
«إِلَّا» أداة استثناء.
«ما» اسم موصول في محل نصب على الاستثناء من اسم كان المقدر وجملة «حَرَّمَ إِسْرائِيلُ عَلى نَفْسِهِ» صلة الموصول.
«مِنْ قَبْلِ» متعلقان بحرم.
«أَنْ تُنَزَّلَ» أن ناصبة تنزل مضارع مبني للمجهول.
«التَّوْراةُ» نائب فاعل والمصدر المؤول في محل جر بالإضافة.
«قُلْ» الجملة مستأنفة.
«فَأْتُوا بِالتَّوْراةِ» الفاء لفصيحة أي إن كنتم متيقنين مما تقولون فأتوا والجملة مقول القول.
«فَاتْلُوها» عطف على فأتوا.
«إِنْ كُنْتُمْ صادِقِينَ» إن شرطية جازمة وكنتم كان واسمها صادقين خبرها. و الفعل كان في محل جزم فعل الشرط ، وجوابه محذوف دل عليه ما قبله.

76vs8

وَيُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَى حُبِّهِ مِسْكِيناً وَيَتِيماً وَأَسِيراً
,

12vs66

قَالَ لَنْ أُرْسِلَهُ مَعَكُمْ حَتَّى تُؤْتُونِ مَوْثِقاً مِّنَ اللّهِ لَتَأْتُنَّنِي بِهِ إِلاَّ أَن يُحَاطَ بِكُمْ فَلَمَّا آتَوْهُ مَوْثِقَهُمْ قَالَ اللّهُ عَلَى مَا نَقُولُ وَكِيلٌ
,

3vs92

لَن تَنَالُواْ الْبِرَّ حَتَّى تُنفِقُواْ مِمَّا تُحِبُّونَ وَمَا تُنفِقُواْ مِن شَيْءٍ فَإِنَّ اللّهَ بِهِ عَلِيمٌ
,

2vs177

لَّيْسَ الْبِرَّ أَن تُوَلُّواْ وُجُوهَكُمْ قِبَلَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ وَلَـكِنَّ الْبِرَّ مَنْ آمَنَ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ وَالْمَلآئِكَةِ وَالْكِتَابِ وَالنَّبِيِّينَ وَآتَى الْمَالَ عَلَى حُبِّهِ ذَوِي الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينَ وَابْنَ السَّبِيلِ وَالسَّآئِلِينَ وَفِي الرِّقَابِ وَأَقَامَ الصَّلاةَ وَآتَى الزَّكَاةَ وَالْمُوفُونَ بِعَهْدِهِمْ إِذَا عَاهَدُواْ وَالصَّابِرِينَ فِي الْبَأْسَاء والضَّرَّاء وَحِينَ الْبَأْسِ أُولَـئِكَ الَّذِينَ صَدَقُوا وَأُولَـئِكَ هُمُ الْمُتَّقُونَ
,

2vs97

قُلْ مَن كَانَ عَدُوّاً لِّجِبْرِيلَ فَإِنَّهُ نَزَّلَهُ عَلَى قَلْبِكَ بِإِذْنِ اللّهِ مُصَدِّقاً لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَهُدًى وَبُشْرَى لِلْمُؤْمِنِينَ