You are here

41vs29

وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا رَبَّنَا أَرِنَا الَّذَيْنِ أَضَلَّانَا مِنَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ نَجْعَلْهُمَا تَحْتَ أَقْدَامِنَا لِيَكُونَا مِنَ الْأَسْفَلِينَ

Waqala allatheena kafaroo rabbana arina allathayni adallana mina aljinni waalinsi najAAalhuma tahta aqdamina liyakoona mina alasfaleena

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Kuma waɗanda suka kafirta suka ce: &quotYã Ubangijinmu! Ka nũnã mana wadannan biyun da suka batar da mu daga aljannu da mutãne, mu sanya su a karkashin, ƙafãfunmu, dõmin su kasance daga ƙaskantattu.&quot

And the Unbelievers will say: "Our Lord! Show us those, among Jinns and men, who misled us: We shall crush them beneath our feet, so that they become the vilest (before all)."
And those who disbelieve will say: Our Lord! show us those who led us astray from among the jinn and the men that we may trample them under our feet so that they may be of the lowest.
And those who disbelieve will say: Our Lord! Show us those who beguiled us of the jinn and humankind. We will place them underneath our feet that they may be among the nethermost.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

ذَلِكَ جَزَاء أَعْدَاء اللَّهِ النَّارُ لَهُمْ فِيهَا دَارُ الْخُلْدِ جَزَاء بِمَا كَانُوا بِآيَاتِنَا يَجْحَدُونَ ﴿٢٨﴾

وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا رَبَّنَا أَرِنَا الَّذَيْنِ أَضَلَّانَا مِنَ الْجِنِّ وَالْإِنسِ نَجْعَلْهُمَا تَحْتَ أَقْدَامِنَا لِيَكُونَا مِنَ الْأَسْفَلِينَ ﴿٢٩﴾

That is the recompense of the enemies of Allah: the Fire. Therein will be for them the eternal home, a recompense for that they used to deny Our Ayat.

And those who disbelieve will say: "Our Lord! Show us those among Jinn and men who led us astray, that we may crush them under our feet so that they become the lowest.''

It was reported that Ali, may Allah be pleased with him, said, concerning the phrase, الَّذَيْنِ أَضَلَّانَا (those who led us astray):

"Iblis and the son of Adam who killed his brother.''

As-Suddi reported that Ali, may Allah be pleased with him, said;

"Iblis is followed by everyone who commits Shirk and the son of Adam is followed by everyone who commits a major sin. So Iblis is the one who calls people to every evil thing, such as Shirk and lesser sins.''

As for the first son of Adam, it is as confirmed in the Hadith:

مَا قُتِلَتْ نَفْسٌ ظُلْمًا إِلَّا كَانَ عَلَى ابْنِ آدَمَ الْأَوَّلِ كِفْلٌ مِنْ دَمِهَا،لِأَنَّهُ أَوَّلُ مَنْ سَنَّ الْقَتْل

No soul is wrongfully killed, but a share of the burden (of that sin) will be upon the first son of Adam, because he was the first one who set the precedent of killing another.

...نَجْعَلْهُمَا تَحْتَ أَقْدَامِنَا ...

that we may crush them under our feet,

means, `make them beneath us in the torment, so that they will be punished more severely than us.'

... لِيَكُونَا مِنَ الْأَسْفَلِينَ

so that they become the lowest.

means, in the lowest level of Hell, as already mentioned in Surah Al-A`raf, where the followers ask Allah to multiply the torment for their leaders:

قَالَ لِكُلٍّ ضِعْفٌ وَلَـكِن لاَّ تَعْلَمُونَ

(Allah) said: "For each one there is double (torment), but you know not.'' (7:38)

i.e., Allah will give each of them the torment and punishment they deserve for their deeds.

This is like the Ayah:

الَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ اللَّهِ زِدْنَـهُمْ عَذَابًا فَوْقَ الْعَذَابِ بِمَا كَانُواْ يُفْسِدُونَ

Those who disbelieved and hinder (men) from the path of Allah, for them We will add torment to the torment because they used to spread corruption. (16:88)

قال سفيان الثوري عن سلمة بن كهيل عن مالك بن الحصين الفزاري عن أبيه عن علي رضي الله عنه في قوله تعالى " اللذين أضلانا" قال إبليس وابن آدم الذي قتل أخاه وهكذا روى العوفي عن علي رضي الله عنه مثل ذلك وقال السدي عن علي رضي الله عنه فإبليس يدعو به كل صاحب شرك وابن آدم يدعو به كل صاحب كبيرة فإبليس الداعي إلى كل شر من شرك فما دونه وابن آدم الأول كما ثبت في الحديث " ما قتلت نفس ظلما إلا كان على ابن آدم الأول كفل من دمها لأنه أول من سن القتل " . وقولهم " نجعلهما تحت أقدامنا " أي أسفل منا في العذاب ليكونا أشد عذابا منا ولهذا قالوا " ليكونا من الأسفلين " أي في الدرك الأسفل من النار كما تقدم في الأعراف في سؤال الأتباع من الله تعالى أن يعذب قادتهم أضعاف عذابهم " قال لكل ضعف ولكن لا تعلمون " أي أنه تعالى قد أعطى كلا منهم ما يستحقه من العذاب والنكال بحسب عمله وإفساده كما قال تعالى " الذين كفروا وصدوا عن سبيل الله زدناهم عذابا فوق العذاب بما كانوا يفسدون " .

"وقال الذين كفروا" في النار "ربنا أرنا الذين أضلانا من الجن والإنس" أي إبليس وقابيل سنا الكفر والقتل "نجعلهما تحت أقدامنا" في النار "ليكونا من الأسفلين" أي أشد عذابا منا

يعني في النار فذكره بلفظ الماضي والمراد المستقبل

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«وَقالَ» الواو حرف استئناف وماض «الَّذِينَ» فاعل والجملة مستأنفة «كَفَرُوا» ماض وفاعله والجملة صلة «رَبَّنا» منادى مضاف ونا ضمير متصل مضاف إليه «أَرِنَا» فعل دعاء مبني على حذف حرف العلة ونا مفعوله الأول «الَّذِينَ» مفعوله الثاني «أَضَلَّانا» ماض وفاعله ومفعوله والجملة صلة «مِنَ الْجِنِّ» متعلقان بحال محذوفة «وَالْإِنْسِ» معطوف على الجن «نَجْعَلْهُما» مضارع مجزوم لأنه جواب الطلب وفاعل مستتر والهاء مفعوله الأول «تَحْتَ» ظرف مكان بموضع المفعول الثاني «أَقْدامِنا» مضاف إليه «لِيَكُونا» مضارع ناقص منصوب بأن مضمرة بعد لام التعليل والألف اسكنتم صلة.

7vs38

قَالَ ادْخُلُواْ فِي أُمَمٍ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِكُم مِّن الْجِنِّ وَالإِنسِ فِي النَّارِ كُلَّمَا دَخَلَتْ أُمَّةٌ لَّعَنَتْ أُخْتَهَا حَتَّى إِذَا ادَّارَكُواْ فِيهَا جَمِيعاً قَالَتْ أُخْرَاهُمْ لأُولاَهُمْ رَبَّنَا هَـؤُلاء أَضَلُّونَا فَآتِهِمْ عَذَاباً ضِعْفاً مِّنَ النَّارِ قَالَ لِكُلٍّ ضِعْفٌ وَلَـكِن لاَّ تَعْلَمُونَ
,

16vs88

الَّذِينَ كَفَرُواْ وَصَدُّواْ عَن سَبِيلِ اللّهِ زِدْنَاهُمْ عَذَاباً فَوْقَ الْعَذَابِ بِمَا كَانُواْ يُفْسِدُونَ