You are here

41vs3

كِتَابٌ فُصِّلَتْ آيَاتُهُ قُرْآناً عَرَبِيّاً لِّقَوْمٍ يَعْلَمُونَ

Kitabun fussilat ayatuhu quranan AAarabiyyan liqawmin yaAAlamoona

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Littãfi ne, an bayyana ãyõyinsa daki-daki, yanã abin karantãwa na Lãrabci, dõmin mutãnen dake sani

A Book, whereof the verses are explained in detail;- a Qur'an in Arabic, for people who understand;-
A Book of which the verses are made plain, an Arabic Quran for a people who know:
A Scripture whereof the verses are expounded, a Lecture in Arabic for people who have knowledge,

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

كِتَابٌ فُصِّلَتْ آيَاتُهُ ...

A Book whereof the Ayat are explained in detail,

means, its meanings are clear and its rulings are sound and wise.

... قُرْآنًا عَرَبِيًّا ...

a Qur'an in Arabic,

means, because it is a clear Arabic Qur'an, its meanings are precise and detailed and its words are clear and not confusing.

This is like the Ayah:

كِتَابٌ أُحْكِمَتْ ءايَـتُهُ ثُمَّ فُصِّلَتْ مِن لَّدُنْ حَكِيمٍ خَبِيرٍ

(This is) a Book, the Ayat whereof are completed, and then explained in detail from One (Allah), Who is All-Wise Well-Acquainted. (11:1)

meaning, it is miraculous in its wording and in its meanings.

لاَّ يَأْتِيهِ الْبَـطِلُ مِن بَيْنِ يَدَيْهِ وَلاَ مِنْ خَلْفِهِ تَنزِيلٌ مِّنْ حَكِيمٍ حَمِيدٍ

Falsehood cannot come to it from before it or behind it, (it is) sent down by the All-Wise, Worthy of all praise. (41:42)

... لِّقَوْمٍ يَعْلَمُونَ ﴿٣﴾

for people who know.

means, this clear style will be readily understood by scholars who are thoroughly versed in knowledge.

قوله تبارك وتعالى " كتاب فصلت آياته " أي بينت معانيه وأحكمت أحكامه " قرآنا عربيا " أي في حال كونه قرآنا عربيا بينا واضحا فمعانيه مفصلة وألفاظه واضحة غير مشكلة كقوله تعالى " كتاب أحكمت آياته ثم فصلت من لدن حكيم خبير " أي هو معجز من حيث لفظه ومعناه " لا يأتيه الباطل من بين يديه ولا من خلفه تنزيل من حكيم حميد" وقوله تعالى " لقوم يعلمون " أي إنما يعرف هذا البيان والوضوح العلماء الراسخون .

"كتاب" خبره "فصلت آياته" بينت بالأحكام والقصص والمواعظ "قرآنا عربيا" حال من كتاب بصفته "لقوم" متعلق بفصلت "يعلمون" يفهمون ذلك, وهم العرب

أي بينت وفسرت . قال قتادة : ببيان حلاله من حرامه , وطاعته من معصيته . الحسن : بالوعد والوعيد . سفيان : بالثواب والعقاب . وقرئ " فصلت " أي فرقت بين الحق والباطل , أو فصل بعضها من بعض باختلاف معانيها ; من قولك فصل أي تباعد من البلد .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«كِتابٌ» بدل من تنزيل «فُصِّلَتْ» ماض مبني للمجهول «آياتُهُ» نائب فاعل والجملة صفة لكتاب «قُرْآناً» حال «عَرَبِيًّا» صفة «لِقَوْمٍ» متعلقان بالفعل «يَعْلَمُونَ» مضارع وفاعله والجملة صفة لقوم