You are here

42vs10

وَمَا اخْتَلَفْتُمْ فِيهِ مِن شَيْءٍ فَحُكْمُهُ إِلَى اللَّهِ ذَلِكُمُ اللَّهُ رَبِّي عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِيبُ

Wama ikhtalaftum feehi min shayin fahukmuhu ila Allahi thalikumu Allahu rabbee AAalayhi tawakkaltu wailayhi oneebu

Yoruba Translation

Hausa Translation

Kuma abin da kuka sãɓã wa jũna a cikinsa kõ mêne ne, to, hukuncinsa (a mayar da shi) zuwa ga Allah. Wancan Shĩ ne Allah Ubangijĩna, a gare Shi na dõgara, kuma zuwa gare Shi nake mayar da al´amarĩna.

English Translation

Whatever it be wherein ye differ, the decision thereof is with Allah: such is Allah my Lord: In Him I trust, and to Him I turn.
And in whatever thing you disagree, the judgment thereof is (in) Allah's (hand); that is Allah, my Lord, on Him do I rely and to Him do I turn time after time.
And in whatsoever ye differ, the verdict therein belongeth to Allah. Such is my Lord, in Whom I put my trust, and unto Whom I turn.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Tafseer (English)

Then He says:

وَمَا اخْتَلَفْتُمْ فِيهِ مِن شَيْءٍ فَحُكْمُهُ إِلَى اللَّهِ ...

And in whatsoever you differ, the decision thereof is with Allah.

means, in whatever issue you differ. This is general in meaning and applies to all things.

... فَحُكْمُهُ إِلَى اللَّهِ ...

the decision thereof is with Allah.

means, He is the Judge of that, according to His Book and the Sunnah of His Prophet.

This is like the Ayah:

فَإِن تَنَازَعْتُمْ فِى شَىْءٍ فَرُدُّوهُ إِلَى اللَّهِ وَالرَّسُولِ

(And) if you differ in anything amongst yourselves, refer it to Allah and His Messenger. (4:59)

... ذَلِكُمُ اللَّهُ رَبِّي ...

Such is Allah, my Lord,

means, (He is) the Judge of all things.

... عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِيبُ ﴿١٠﴾

in Whom I put my trust, and to Him I turn in repentance.

means, `I refer all matters to Him.'

Tafseer (Arabic)

أي مهما اختلفتم فيه من الأمور وهذا عام في جميع الأشياء" فحكمه إلى الله " أي هو الحاكم فيه بكتابه وسنة نبيه صلى الله عليه وسلم كقوله جل وعلا" فإن تنازعتم في شيء فردوه إلى الله والرسول" " ذلكم الله ربي " أي الحاكم في كل شيء " عليه توكلت وإليه أنيب " أي أرجع في جميع الأمور .

"وما اختلفتم" مع الكفار "فيه من شيء" من الدين وغيره "فحكمه" مردود "إلى الله" يوم القيامة يفصل بينكم قل لهم "ذلكم الله ربي عليه توكلت وإليه أنيب" أرجع

حكاية قول رسول الله صلى الله عليه وسلم للمؤمنين ; أي وما خالفكم فيه الكفار من أهل الكتاب والمشركين من أمر الدين , فقولوا لهم حكمه إلى الله لا إليكم , وقد حكم أن الدين هو الإسلام لا غيره . وأمور الشرائع إنما تتلقى من بيان الله .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«وَمَا» الواو حرف استئناف
و ما اسم شرط جازم مبتدأ «اخْتَلَفْتُمْ» ماض وفاعله «فِيهِ» متعلقان بالفعل «مِنْ شَيْ ءٍ» متعلقان بمحذوف حال «فَحُكْمُهُ» الفاء واقعة في جواب الشرط ومبتدأ «إِلَى اللَّهِ» جار ومجرور خبر والجملة الاسمية في محل جزم جواب الشرط وجملتا الشرط والجواب خبر ما وجملة ما اختلفتم مستأنفة «ذلِكُمُ» مبتدأ «اللَّهِ» لفظ الجلالة بدل «رَبِّي» خبر «عَلَيْهِ» متعلقان بتوكلت «تَوَكَّلْتُ» ماض وفاعله «وَإِلَيْهِ» حرف عطف والجار والمجرور متعلقان بأنيب «أُنِيبُ» مضارع فاعله مستتر والجملة معطوفة على ما قبلها.

Similar Verses

4vs59

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ أَطِيعُواْ اللّهَ وَأَطِيعُواْ الرَّسُولَ وَأُوْلِي الأَمْرِ مِنكُمْ فَإِن تَنَازَعْتُمْ فِي شَيْءٍ فَرُدُّوهُ إِلَى اللّهِ وَالرَّسُولِ إِن كُنتُمْ تُؤْمِنُونَ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ ذَلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلاً

6vs95

إِنَّ اللّهَ فَالِقُ الْحَبِّ وَالنَّوَى يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَمُخْرِجُ الْمَيِّتِ مِنَ الْحَيِّ ذَلِكُمُ اللّهُ فَأَنَّى تُؤْفَكُونَ
,

11vs88

قَالَ يَا قَوْمِ أَرَأَيْتُمْ إِن كُنتُ عَلَىَ بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّي وَرَزَقَنِي مِنْهُ رِزْقاً حَسَناً وَمَا أُرِيدُ أَنْ أُخَالِفَكُمْ إِلَى مَا أَنْهَاكُمْ عَنْهُ إِنْ أُرِيدُ إِلاَّ الإِصْلاَحَ مَا اسْتَطَعْتُ وَمَا تَوْفِيقِي إِلاَّ بِاللّهِ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِيبُ
,

13vs30

كَذَلِكَ أَرْسَلْنَاكَ فِي أُمَّةٍ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهَا أُمَمٌ لِّتَتْلُوَ عَلَيْهِمُ الَّذِيَ أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ وَهُمْ يَكْفُرُونَ بِالرَّحْمَـنِ قُلْ هُوَ رَبِّي لا إِلَـهَ إِلاَّ هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ مَتَابِ