44vs18
Select any filter and click on Go! to see results
أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ
An addoo ilayya AAibada Allahi innee lakum rasoolun ameenun
Index Terms
Click to play
Yoruba Translation
Hausa Translation
(Mazon ya ce): "Ku kãwo mini (ĩmãninku) ya bayin Allah! Lalle ni, Manzo ne amintacce zuwa gare ku."
Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)
أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ ...
Deliver to me the servants of Allah.
This is like the Ayah:
فَأَرْسِلْ مَعَنَا بَنِى إِسْرَءِيلَ وَلاَ تُعَذِّبْهُمْ قَدْ جِئْنَـكَ بِـَايَةٍ مِّن رَّبِّكَ وَالسَّلَـمُ عَلَى مَنِ اتَّبَعَ الْهُدَى
So let the Children of Israel go with us, and torment them not; indeed, we have come with a sign from your Lord! And peace will be upon him who follows the guidance!'' (20:47)
... إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ ﴿١٨﴾
Verily, I am to you a Messenger worthy of all trust.
means, `what I convey to you is trustworthy.'
" أن أدوا إلي عباد الله " كقوله عز وجل " أن أرسل معنا بني إسرائيل ولا تعذبهم قد جئناك بآية من ربك والسلام على من اتبع الهدى " وقوله جل وعلا " إني لكم رسول أمين " أي مأمون على ما أبلغكموه .
"أن" أي بأن "أدوا إلي" ما أدعوكم إليه من الإيمان أي أظهروا إيمانكم لي يا "عباد الله إني لكم رسول أمين" على ما أرسلت به
قال ابن عباس : المعنى جاءهم فقال : اتبعوني . ف " عباد الله " منادى . وقال مجاهد : المعنى أرسلوا معي عباد الله وأطلقوهم من العذاب . ف " عباد الله " على هذا مفعول . وقيل : المعنى أدوا إلي سمعكم حتى أبلغكم رسالة ربي .
I'raab - grammatical analysis of the Qur'an
«أَنْ» تفسيرية «أَدُّوا» أمر وفاعله والجملة تفسيرية لا محل لها «إِلَيَّ» متعلقان بالفعل «عِبادَ» مفعول به «اللَّهِ» لفظ الجلالة مضاف إليه «إِنِّي» إن واسمها «لَكُمْ» متعلقان بمحذوف حال «رَسُولٌ» خبر إن «أَمِينٌ» صفة والجملة الاسمية تعليلية