You are here

44vs34

إِنَّ هَؤُلَاء لَيَقُولُونَ

Inna haolai layaqooloona

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Lalle waɗannan mutãne(3) , haƙĩka, sunã cħwa,

As to these (Quraish), they say forsooth:
Most surely these do say:
Lo! these, forsooth, are saying:

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Refutation of Those Who deny the Resurrection

Allah says,

إِنَّ هَؤُلَاء لَيَقُولُونَ ﴿٣٤﴾

إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَى وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ ﴿٣٥﴾

Verily, these people are saying:

"There is nothing but our first death, and we shall not be resurrected.''

Here Allah denounces, the idolators for their denial of the Resurrection and their belief that there is nothing after this life and no life or resurrection after death, which they based on the fact that their forefathers had died and had not returned.

They said, If the resurrection is true,

يقول تعالى منكرا على المشركين في إنكارهم البعث والمعاد وأنه ما ثم إلا هذه الحياة الدنيا ولا حياة بعد الممات ولا بعث ولا نشور ويحتجون بآبائهم الماضين الذين ذهبوا فلم يرجعوا فإن كان البعث حقا \ فأتوا بأبائنا إن كنتم صادقين \ .

\إن هؤلاء\ أي كفار مكة

يعني , كفار قريش

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«إِنَّ هؤُلاءِ» إن واسمها «لَيَقُولُونَ» اللام المزحلقة ومضارع مرفوع والواو فاعله والجملة خبر إن والجملة الاسمية مستأنفة