45vs20
Select any filter and click on Go! to see results
Yoruba Translation
Hausa Translation
wannan (Alkur´ãni) hukunce-hukuncen natsuwa ne ga mutãne, da shiryuwa, da rahama, ga mutãne waɗanda ke da yaƙĩni.
Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)
Allah said,
هَذَا بَصَائِرُ لِلنَّاسِ ...
This is a clear insight and evidence for mankind,
in reference to the Qur'an,
... وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّقَوْمِ يُوقِنُونَ ﴿٢٠﴾
and a guidance and a mercy for people who have faith with certainty.
ثم قال عز وجل هذا بصائر للناس يعني القرآن وهدى ورحمة لقوم يوقنون .
"هذا" القرآن "بصائر للناس" معالم يتبصرون بها في الأحكام والحدود "وهدى ورحمة لقوم يوقنون" بالبعث
ابتداء وخبر ; أي هذا الذي أنزلت عليك براهين ودلائل ومعالم للناس في الحدود والأحكام . وقرئ " هذه بصائر " أي هذه الآيات .
I'raab - grammatical analysis of the Qur'an
«وَشَدَدْنا» الواو حرف عطف وماض وفاعله «مُلْكَهُ» مفعول به والهاء في محل جر بالإضافة والجملة معطوفة على سخرنا فهي مثلها في محل رفع «وَآتَيْناهُ» الواو حرف عطف وماض وفاعله ومفعوله الأول «الْحِكْمَةَ» مفعوله الثاني والجملة معطوفة على ما قبلها فهي مثلها في محل رفع أيضا «وَفَصْلَ» معطوف على الحكمة «الْخِطابِ» مضاف إليه