45vs26
Select any filter and click on Go! to see results
قُلِ اللَّهُ يُحْيِيكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يَجْمَعُكُمْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ لَا رَيبَ فِيهِ وَلَكِنَّ أَكَثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ
Quli Allahu yuhyeekum thumma yumeetukum thumma yajmaAAukum ila yawmi alqiyamati la rayba feehi walakinna akthara alnnasi la yaAAlamoona
Index Terms
Click to play
Yoruba Translation

Hausa Translation
Ka ce: "Allah ne ke rãyar(2) da ku kuma Shĩ ne ke matarda ku, sa´an nan Ya tãra ku zuwa ga Rãnar Ƙiyãma, bãbu shakka a gare ta, kuma amma mafi yawan mutãne ba su sani ba."
English Translation
Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)
Tafseer (English)
Allah the Exalted said,
قُلِ اللَّهُ يُحْيِيكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ...
Say (to them):
"Allah gives you life and then causes you to die...''
`for you are witnesses that He brings you (or new life) to existence after non--existence,'
كَيْفَ تَكْفُرُونَ بِاللَّهِ وَكُنتُمْ أَمْوَتًا فَأَحْيَـكُمْ ثُمَّ يُمِيتُكُمْ ثُمَّ يُحْيِيكُمْ
How can you disbelieve in Allah? Seeing that you were dead and He gave you life. Then He will give you death, then again will bring you to life. (2:28)
Therefore, He Who is able to initiate creation, is able to restart it, as well and more obviously,
وَهُوَ الَّذِى يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ وَهُوَ أَهْوَنُ عَلَيْهِ
And He it is Who originates the creation, then He will repeat it; and this is easier for Him. (30:27)
Allah said next,
... ثُمَّ يَجْمَعُكُمْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ لَا رَيبَ فِيهِ ...
then He will assemble you on the Day of Resurrection about which there is no doubt.
`when He resurrects you, it will be on and for the Day of Resurrection, not in this life. Therefore, your statement is groundless,'
ائْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (Bring back our (dead) fathers, if you are truthful!) Allah said,
يَوْمَ يَجْمَعُكُمْ لِيَوْمِ الْجَمْعِ
The Day when He will gather you (all) on the Day of Gathering. (64:9),
لأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ
لِيَوْمِ الْفَصْلِ
For what Day are these signs postponed? For the Day of sorting out. (77:12-13),
and,
وَمَا نُؤَخِّرُهُ إِلاَّ لاًّجَلٍ مَّعْدُودٍ
And We delay it only for a term (already) fixed. (11:104)
Allah said here, ثُمَّ يَجْمَعُكُمْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ لَا رَيبَ فِيهِ (then He will assemble you on the Day of Resurrection about which there is no doubt.) there is no doubt that it will come,
... وَلَكِنَّ أَكَثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ ﴿٢٦﴾
But most of mankind know not.
and this is why they deny Resurrection and discount the fact that the bodies will be brought back to life.
Allah the Exalted said,
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيداً
وَنَرَاهُ قَرِيباً
Verily, they see it afar off. But We see it (quite) near. (70:6),
they discount the possibility that Resurrection will ever come, while the believers believe that its occurrence is easy and imminent.
Tafseer (Arabic)
قال الله تعالى " قل الله يحييكم ثم يميتكم" أي كما تشاهدون ذلك يخرجكم من العدم إلى الوجود" كيف تكفرون بالله وكنتم أمواتا فأحياكم ثم يميتكم ثم يحييكم " أي الذي قدر على البداءة قادر على الإعادة بطريق الأولى والأحرى " وهو الذي يبدأ الخلق ثم يعيده وهو أهون عليه "" ثم يجمعكم إلى يوم القيامة لا ريب فيه " أي إنما يجمعكم إلى يوم القيامة لا يعيدكم في الدنيا حتى تقولوا " ائتوا بآبائنا إن كنتم صادقين "" يوم يجمعكم ليوم الجمع " " لأي يوم أجلت ليوم الفصل " " وما نؤخره إلا لأجل معدود " وقال ههنا " ثم يجمعكم إلى يوم القيامة لا ريب فيه " أي لا شك فيه " ولكن أكثر الناس لا يعلمون" أي فلهذا ينكرون المعاد وستبعدون قيام الأجساد قال الله تعالى " إنهم يرونه بعيدا ونراه قريبا" أي يرون وقوعه بعيدا والمؤمنون يرون ذلك سهلا قريبا .
"قل الله يحييكم" حين كنتم نطفا "ثم يميتكم ثم يجمعكم" أحياء "إلى يوم القيامة لا ريب" شك "فيه ولكن أكثر الناس" وهم القائلون ما ذكر
فرد الله عليهم بقوله " قل الله يحييكم " يعني بعد كونكم نطفا أمواتا
I'raab - grammatical analysis of the Qur'an
«يا داوُدُ» يا حرف نداء ومنادى مفرد علم مبني على الضم وجملة النداء ابتدائية لا محل لها «إِنَّا» إن واسمها «جَعَلْناكَ» ماض وفاعله ومفعوله والجملة خبر إن «خَلِيفَةً» مفعوله الثاني «فِي الْأَرْضِ» جار ومجرور صفة لخليفة «فَاحْكُمْ» الفاء الفصيحة وأمر فاعله مستتر «بَيْنَ» ظرف مكان والجملة جواب شرط مقدر لا محل لها «النَّاسِ» مضاف إليه «بِالْحَقِّ» متعلقان بمحذوف حال «وَلا» حرف عطف ولا ناهية «تَتَّبِعِ» مضارع مجزوم بلا وفاعله مستتر «الْهَوى » مفعول به والجملة معطوفة على ما قبلها لا محل لها «فَيُضِلَّكَ» الفاء فاء السببية ومضارع منصوب بأن مضمرة والكاف مفعوله والفاعل مستتر «عَنْ سَبِيلِ» متعلقان بيضلك «اللَّهِ» لفظ الجلالة مضاف إليه «إِنَّ الَّذِينَ» إن واسمها «يَضِلُّونَ» مضارع مرفوع والواو فاعله والجملة صلة «عَنْ سَبِيلِ» متعلقان بيضلون «اللَّهِ» لفظ الجلالة مضاف إليه «لَهُمْ» جار ومجرور خبر مقدم «عَذابٌ» مبتدأ مؤخر والجملة في محل رفع خبر إن «شَدِيدٌ» صفة «بِما» الباء حرف جر وما مصدرية والمصدر المؤول من ما والفعل في محل جر بالباء وهما متعلقان بعذاب «نَسُوا» ماض وفاعله «يَوْمَ» ظرف زمان «الْحِسابِ» مضاف إليه