You are here

46vs32

وَمَن لَّا يُجِبْ دَاعِيَ اللَّهِ فَلَيْسَ بِمُعْجِزٍ فِي الْأَرْضِ وَلَيْسَ لَهُ مِن دُونِهِ أَولِيَاء أُوْلَئِكَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ

Waman la yujib daAAiya Allahi falaysa bimuAAjizin fee alardi walaysa lahu min doonihi awliyaa olaika fee dalalin mubeenin

Yoruba Translation

Hausa Translation

&quotKuma wanda bai karɓa wa mai kiran Allah ba to bai zama mai buwãya a cikin ƙasa ba, kuma ba ya da waɗansu majiɓinta, baicin Shi. Waɗannnan sunã a cikin ɓata bayyananna.&quot

"If any does not hearken to the one who invites (us) to Allah, he cannot frustrate (Allah's Plan) on earth, and no protectors can he have besides Allah: such men (wander) in manifest error."
And whoever does not accept the-Divine caller, he shall not escape in the earth and he shall not have guardians besides Him, these are in manifest error.
And whoso respondeth not to Allah's summoner he can nowise escape in the earth, and he hath no protecting friends instead of Him. Such are in error manifest.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Then Allah informs that they said,

وَمَن لَّا يُجِبْ دَاعِيَ اللَّهِ فَلَيْسَ بِمُعْجِزٍ فِي الْأَرْضِ ...

And whosoever does not respond to Allah's Caller, he cannot escape on earth,

meaning, Allah's power encompasses him and surrounds him.

... وَلَيْسَ لَهُ مِن دُونِهِ أَولِيَاء ...

and he will not have besides Allah any protectors.

meaning, no one can protect him against Allah.

... أُوْلَئِكَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ ﴿٣٢﴾

Those are in manifest error.

This is a threat and warning.

Thus, those Jinns called their people with encouragement and warning. Because of this, many of the Jinns took heed and came to Allah's Messenger in successive delegations; and verily, Allah is worthy of all praise and gratitude, and Allah knows best.

ثم قال مخبرا عنهم " ومن لا يجب داعي الله فليس بمعجز في الأرض " أي بل قدرة الله شاملة له ومحيطة به " وليس لهم من دونه أولياء " أي لا يجيرهم منه أحد " أولئك في ضلال مبين " وهذا مقام تهديد وترهيب فدعوا قومهم بالترغيب والترهيب ولهذا نجع في كثير منهم وجاءوا إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم وفودا وفودا كما تقدم بيانه ولله الحمد والله أعلم .

"ومن لا يجب داعي الله فليس بمعجز في الأرض" أي لا يعجز الله بالهرب منه فيفوته "وليس له" لمن لا يجب "من دونه" أي الله "أولياء" أنصار يدفعون عنه العذاب "أولئك" الذين لم يجيبوا "في ضلال مبين" بين ظاهر

أي لا يفوت الله ولا يسبقه

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«وَمَنْ» حرف استئناف ومن اسم شرط جازم مبتدأ.
«لا» نافية.
«يُجِبْ» مضارع مجزوم لأنه فعل الشرط والفاعل مستتر.
«داعِيَ» مفعول به.
«اللَّهِ» لفظ الجلالة مضاف إليه والجملة مستأنفة.
«فَلَيْسَ» الفاء واقعة في جواب الشرط وماض ناقص.
«بِمُعْجِزٍ» مجرور لفظا منصوب محلا خبر ليس والجملة في محل جزم جواب الشرط وجملة من لا يجب مستأنفة.
«فِي الْأَرْضِ» متعلقان بمعجز وجملتا الشرط والجواب خبر من.
«وَلَيْسَ» حرف عطف وماض ناقص.
«لَهُ» متعلقان بمحذوف خبر مقدم.
«مِنْ دُونِهِ» متعلقان بمحذوف حال.
«أَوْلِياءُ» اسم ليس المؤخر.
«أُولئِكَ» مبتدأ.
«فِي ضَلالٍ» خبر.
«مُبِينٍ» صفة والجملة الاسمية مستأنفة.

7vs3

اتَّبِعُواْ مَا أُنزِلَ إِلَيْكُم مِّن رَّبِّكُمْ وَلاَ تَتَّبِعُواْ مِن دُونِهِ أَوْلِيَاء قَلِيلاً مَّا تَذَكَّرُونَ
,

14vs3

الَّذِينَ يَسْتَحِبُّونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا عَلَى الآخِرَةِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجاً أُوْلَـئِكَ فِي ضَلاَلٍ بَعِيدٍ
,

39vs22

أَفَمَن شَرَحَ اللَّهُ صَدْرَهُ لِلْإِسْلَامِ فَهُوَ عَلَى نُورٍ مِّن رَّبِّهِ فَوَيْلٌ لِّلْقَاسِيَةِ قُلُوبُهُم مِّن ذِكْرِ اللَّهِ أُوْلَئِكَ فِي ضَلَالٍ مُبِينٍ