You are here

47vs7

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِن تَنصُرُوا اللَّهَ يَنصُرْكُمْ وَيُثَبِّتْ أَقْدَامَكُمْ

Ya ayyuha allatheena amanoo in tansuroo Allaha yansurkum wayuthabbit aqdamakum

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Yã kũ waɗanda suka yi ĩmani! Idan kun taimaki Allah, zai taimake ku, kuma Ya tabbatar da dugãduganku.(2) .

O ye who believe! If ye will aid (the cause of) Allah, He will aid you, and plant your feet firmly.
O you who believe! if you help (the cause of) Allah, He will help you and make firm your feet.
O ye who believe! If ye help Allah, He will help you and will make your foothold firm.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Support Allah's Cause, He will then support You

Allah then says:

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِن تَنصُرُوا اللَّهَ يَنصُرْكُمْ وَيُثَبِّتْ أَقْدَامَكُمْ ﴿٧﴾

O you who believe!

If you support (the cause of) Allah, He will support you and make your foothold firm.

This is similar to His saying,

وَلَيَنصُرَنَّ اللَّهُ مَن يَنصُرُهُ

Indeed, Allah will surely support those who support Him (His cause). (22:40)

That is because the reward is comparable to the type of deed that is performed. Thus, Allah says here, وَيُثَبِّتْ أَقْدَامَكُمْ (and make your foothold firm).

" كقوله عز وجل " ولينصرن الله من ينصره " فإن الجزاء من جنس العمل ; ولهذا قال تعالى " يثبت أقدامكم " كما جاء في الحديث" من بلغ ذا سلطان حاجة من لا يستطيع إبلاغها ثبت الله تعالى قدميه على الصراط يوم القيامة" .

"يا أيها الذين آمنوا إن تنصروا الله" أي دينه ورسوله "ينصركم" على عدوكم "ويثبت أقدامكم" يثبتكم في المعترك

أي إن تنصروا دين الله ينصركم على الكفار . نظيره : " ولينصرن الله من ينصره " [ الحج : 40 ] وقد تقدم . وقال قطرب : إن تنصروا نبي الله ينصركم الله , والمعنى واحد .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«يا أَيُّهَا» يا حرف نداء وها للتنبيه وأي منادى نكرة مقصودة.
«الَّذِينَ» بدل.
«آمَنُوا» ماض وفاعله والجملة صلة.
«إِنْ» شرطية جازمة.
«تَنْصُرُوا» مضارع مجزوم بحذف النون والواو فاعله والجملة ابتدائية لا محل لها.
«اللَّهَ» لفظ الجلالة مفعول به.
«يَنْصُرْكُمْ» مضارع مجزوم لأنه جواب الشرط والكاف مفعوله والفاعل مستتر والجملة جواب شرط لا محل لها.
«وَيُثَبِّتْ أَقْدامَكُمْ» معطوف على ينصركم.

22vs40

الَّذِينَ أُخْرِجُوا مِن دِيَارِهِمْ بِغَيْرِ حَقٍّ إِلَّا أَن يَقُولُوا رَبُّنَا اللَّهُ وَلَوْلَا دَفْعُ اللَّهِ النَّاسَ بَعْضَهُم بِبَعْضٍ لَّهُدِّمَتْ صَوَامِعُ وَبِيَعٌ وَصَلَوَاتٌ وَمَسَاجِدُ يُذْكَرُ فِيهَا اسْمُ اللَّهِ كَثِيراً وَلَيَنصُرَنَّ اللَّهُ مَن يَنصُرُهُ إِنَّ اللَّهَ لَقَوِيٌّ عَزِيزٌ