You are here

4vs108

يَسْتَخْفُونَ مِنَ النَّاسِ وَلاَ يَسْتَخْفُونَ مِنَ اللّهِ وَهُوَ مَعَهُمْ إِذْ يُبَيِّتُونَ مَا لاَ يَرْضَى مِنَ الْقَوْلِ وَكَانَ اللّهُ بِمَا يَعْمَلُونَ مُحِيطاً

Yastakhfoona mina alnnasi wala yastakhfoona mina Allahi wahuwa maAAahum ith yubayyitoona ma la yarda mina alqawli wakana Allahu bima yaAAmaloona muheetan

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Suna nħman ɓõyewa daga mutãne kuma bã su nħmanɓõyewa daga Allah, alhãli kuwa Shi Yana tãre da su a lõkacin da suke kwãna da niyyar yin abin da bã Ya yarda da shi daga maganar. Kuma Allah Yã kasance ga abin da suke aikatãwa Mai kħwayħwa.

They may hide (Their crimes) from men, but they cannot hide (Them) from Allah, seeing that He is in their midst when they plot by night, in words that He cannot approve: And Allah Doth compass round all that they do.
They hide themselves from men and do not hide themselves from Allah, and He is with them when they meditate by night words which please Him not, and Allah encompasses what they do.
They seek to hide from men and seek not to hide from Allah. He is with them when by night they hold discourse displeasing unto Him. Allah ever surroundeth what they do.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Allah's statement,

يَسْتَخْفُونَ مِنَ النَّاسِ وَلاَ يَسْتَخْفُونَ مِنَ اللّهِ ...

They may hide (their crimes) from men, but they cannot hide (them) from Allah;

chastises the hypocrites because they hide their evil works from the people so that they will not criticize them. Yet, the hypocrites disclose this evil with Allah, Who has perfect watch over their secrets and knows what is in their hearts.

This is why Allah said,

... وَهُوَ مَعَهُمْ إِذْ يُبَيِّتُونَ مَا لاَ يَرْضَى مِنَ الْقَوْلِ وَكَانَ اللّهُ بِمَا يَعْمَلُونَ مُحِيطًا ﴿١٠٨﴾

for He is with them (by His knowledge), when they plot by night in words that He does not approve. And Allah ever encompasses what they do.

threatening and warning them.

Allah then said,

وقوله تعالى " يستخفون من الناس ولا يستخفون من الله " الآية هذا إنكار على المنافقين في كونهم يستخفون بقبائحهم من الناس لئلا ينكروا عليهم ويجاهرون الله بها لأنه مطلع على سرائرهم وعالم بما في ضمائرهم ولهذا قال " وهو معهم إذ يبيتون ما لا يرضى من القول وكان الله بما يعملون محيطا " تهديد لهم ووعيد.

"يستخفون" أي طعمة وقومه حياء "من الناس ولا يستخفون من الله وهو معهم" بعلمه "إذ يبيتون" يضمرون "ما لا يرضى من القول" من عزمهم على الحلف على نفي السرقة ورمي اليهودي بها "وكان الله بما يعملون محيطا" علما

قال الضحاك : لما سرق الدرع اتخذ حفرة في بيته وجعل الدرع تحت التراب ; فنزلت " يستخفون من الناس ولا يستخفون من الله " يقول : لا يخفى مكان الدرع على الله وقيل : " يستخفون من الناس " أي يستترون , كما قال تعالى : " ومن هو مستخف بالليل " [ الرعد : 10 ] أي مستتر . وقيل : يستحيون من الناس , وهذا لأن الاستحياء سبب الاستتار .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«يَسْتَخْفُونَ مِنَ النَّاسِ» فعل مضارع تعلق به الجار والمجرور بعده والواو فاعله والجملة استئنافية.
«وَلا يَسْتَخْفُونَ مِنَ اللَّهِ» الجملة معطوفة على ما قبلها.
«وَهُوَ مَعَهُمْ» مبتدأ والظرف متعلق بمحذوف خبره والجملة في محل نصب حال بعد واو الحال.
«إِذْ يُبَيِّتُونَ» إذ ظرف لما مضى من الزمن والجملة الفعلية بعده في محل جر بالإضافة.
«ما لا يَرْضى مِنَ الْقَوْلِ» ما اسم موصول في محل نصب مفعول به ولا نافية والجملة صلة الموصول والجار والمجرور متعلقان بمحذوف حال.
«وَكانَ اللَّهُ بِما يَعْمَلُونَ مُحِيطاً» كان ولفظ الجلالة اسمها بما متعلقان بالخبر محيطا وجملة يعملون صلة الموصول.

33vs9

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اذْكُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ جَاءتْكُمْ جُنُودٌ فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ رِيحاً وَجُنُوداً لَّمْ تَرَوْهَا وَكَانَ اللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيراً
,

48vs11

سَيَقُولُ لَكَ الْمُخَلَّفُونَ مِنَ الْأَعْرَابِ شَغَلَتْنَا أَمْوَالُنَا وَأَهْلُونَا فَاسْتَغْفِرْ لَنَا يَقُولُونَ بِأَلْسِنَتِهِم مَّا لَيْسَ فِي قُلُوبِهِمْ قُلْ فَمَن يَمْلِكُ لَكُم مِّنَ اللَّهِ شَيْئاً إِنْ أَرَادَ بِكُمْ ضَرّاً أَوْ أَرَادَ بِكُمْ نَفْعاً بَلْ كَانَ اللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيراً
,

48vs24

وَهُوَ الَّذِي كَفَّ أَيْدِيَهُمْ عَنكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ عَنْهُم بِبَطْنِ مَكَّةَ مِن بَعْدِ أَنْ أَظْفَرَكُمْ عَلَيْهِمْ وَكَانَ اللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيراً