You are here

50vs37

إِنَّ فِي ذَلِكَ لَذِكْرَى لِمَن كَانَ لَهُ قَلْبٌ أَوْ أَلْقَى السَّمْعَ وَهُوَ شَهِيدٌ

Inna fee thalika lathikra liman kana lahu qalbun aw alqa alssamAAa wahuwa shaheedun

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Lalle ne, a cikin wancan, akwai tunãtarwa ga wanda zũciyarsa ta kasance gare shi, kõ kuwa ya jħfa saurãro, alhãli kuwa yanã halarce (da hankalinsa).

Verily in this is a Message for any that has a heart and understanding or who gives ear and earnestly witnesses (the truth).
Most surely there is a reminder in this for him who has a heart or he gives ear and is a witness.
Lo! therein verily is a reminder for him who hath a heart, or giveth ear with full intelligence.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Allah the Exalted and Most Honored said,

إِنَّ فِي ذَلِكَ لَذِكْرَى ...

Verily, therein is indeed a reminder, (and a lesson),

... لِمَن كَانَ لَهُ قَلْبٌ ...

for him who has a heart,

meaning, a sound understanding with which he comprehends, or, a good mind, according to Mujahid,

...أَوْ أَلْقَى السَّمْعَ وَهُوَ شَهِيدٌ ﴿٣٧﴾

or gives ear while he is heedful.

meaning, he hears the speech, comprehends and understands it in his mind and grasps its indications with his intellect.

Mujahid said that, أَوْ أَلْقَى السَّمْعَ (or gives ear),

means, he does not talk to himself but listens with an attentive heart.

Ad-Dahhak commented,

"The Arabs would say that someone has given ear when he hears with his ears, while his heart is present and not absent.''

Ath-Thawri and several others said similarly.

" أي لعبرة " لمن كان له قلب" أي لب يعي به وقال مجاهد عقل " أو ألقى السمع وهو شهيد " أي استمع الكلام فوعاه وتعقله وعقله وتفهمه بلبه وقال مجاهد " أو ألقى السمع " يعني لا يحدث نفسه في هذا بقلب وقال الضحاك العرب تقول ألقى فلان سمعه إذا استمع بأذنيه وهو شاهد بقلب غير غائب وهكذا قال الثوري وغير واحد .

"إن في ذلك" المذكور "لذكرى" لعظة "لمن كان له قلب" عقل "أو ألقى السمع" استمع الوعظ "وهو شهيد" حاضر بالقلب

أي فيما ذكرناه في هذه السورة تذكرة وموعظة

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«إِنَّ» حرف مشبه بالفعل.
«فِي ذلِكَ» خبر مقدم.
«لَذِكْرى » اللام لام الابتداء وذكرى اسم إن والجملة الاسمية مستأنفة.
«لِمَنْ» متعلقان بمحذوف صفة ذكرى.
«كانَ لَهُ» كان وخبرها المقدم.
«قَلْبٌ» اسمها المؤخر والجملة الفعلية صلة من.
«أَوْ» حرف عطف.
«أَلْقَى» ماض.
«السَّمْعَ» مفعول به والفاعل مستتر والجملة معطوفة على ما قبلها.
«وَهُوَ شَهِيدٌ» الواو حالية ومبتدأ وخبره والجملة حالية.

39vs21

أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ أَنزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَسَلَكَهُ يَنَابِيعَ فِي الْأَرْضِ ثُمَّ يُخْرِجُ بِهِ زَرْعاً مُّخْتَلِفاً أَلْوَانُهُ ثُمَّ يَهِيجُ فَتَرَاهُ مُصْفَرّاً ثُمَّ يَجْعَلُهُ حُطَاماً إِنَّ فِي ذَلِكَ لَذِكْرَى لِأُوْلِي الْأَلْبَابِ