51vs55
Select any filter and click on Go! to see results
وَذَكِّرْ فَإِنَّ الذِّكْرَى تَنفَعُ الْمُؤْمِنِينَ
Wathakkir fainna alththikra tanfaAAu almumineena
Index Terms
Click to play
Yoruba Translation
Hausa Translation
Kuma ka tunãtar, dõmin tunãtarwa tanã amfãnin mũminai.
Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)
وَذَكِّرْ فَإِنَّ الذِّكْرَى تَنفَعُ الْمُؤْمِنِينَ ﴿٥٥﴾
And remind, for verily, the reminding profits the believers.
meaning, for only the believing hearts benefit from being reminded.
" وذكر فإن الذكرى تنفع المؤمنين " أي إنما تنتفع بها القلوب المؤمنة .
"وذكر" عظ بالقرآن "فإن الذكرى تنفع المؤمنين" من علم الله تعالى أنه يؤمن
" وذكر " أي بالعظة فإن العظة " تنفع المؤمنين " . قتادة : " وذكر " بالقرآن " فإن الذكرى " به " تنفع المؤمنين " . وقيل : ذكرهم بالعقوبة وأيام الله . وخص المؤمنين ; لأنهم المنتفعون بها .
I'raab - grammatical analysis of the Qur'an
«وَذَكِّرْ» الواو حرف عطف وأمر فاعله مستتر.
«فَإِنَّ الذِّكْرى » الفاء حرف تعليل وإن واسمها.
«تَنْفَعُ» مضارع فاعله مستتر.
«الْمُؤْمِنِينَ» مفعول به والجملة الفعلية خبر إن والجملة الاسمية تعليلية لا محل لها.