23vs2
الَّذِينَ هُمْ فِي صَلَاتِهِمْ خَاشِعُونَ
Select any filter and click on Go! to see results
Allatheena hum fee khawdin yalAAaboona
Waɗanda suke a cikin kududdufi sunã wãsã.
الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ ﴿١٢﴾
Those who were in their falsehood, playing.
meaning, they live in this life in falsehood and make the religion the subject of their mockery and jest,
أي هم في الدنيا يخوضون في الباطل ويتخذون دينهم هزوا ولعبا.
"الذين هم في خوض" باطل "يلعبون" أي يتشاغلون بكفرهم
أي في تردد في الباطل , وهو خوضهم في أمر محمد بالتكذيب . وقيل : في خوض في أسباب الدنيا يلعبون لا يذكرون حسابا ولا جزاء . وقد مضى في " التوبة " .
«الَّذِينَ» صفة للمكذبين «هُمْ» مبتدأ «فِي خَوْضٍ» متعلقان بيلعبون «يَلْعَبُونَ» مضارع مرفوع والواو فاعله والجملة خبر المبتدأ والجملة الاسمية صلة الذين.