You are here

52vs47

وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَاباً دُونَ ذَلِكَ وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

Wainna lillatheena thalamoo AAathaban doona thalika walakinna aktharahum la yaAAlamoona

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Kuma lalle, waɗannan da suka yi zãluncin, sunã da azãba (a nan dũniya) banda waccan, kuma mafi yawansu ba su sani ba.

And verily, for those who do wrong, there is another punishment besides this: But most of them understand not.
And surely those who are unjust shall have a punishment besides that (in the world), but most of them do not know.
And verily, for those who do wrong, there is a punishment beyond that. But most of them know not.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Allah the Exalted said,

وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَلِكَ ...

And verily, for those who do wrong, there is another punishment before this;

meaning, that of being the torment in this world. Allah the Exalted said in another Ayah,

وَلَنُذِيقَنَّهُمْ مِنَ الْعَذَابِ الْأَدْنَى دُونَ الْعَذَابِ الْأَكْبَرِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ

And verily, We will make them taste of the near torment prior to the supreme torment (in the Hereafter), in order that they may return. (32:21)

Allah said;

... وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ﴿٤٧﴾

but most of them know not.

meaning, `We will torment them in the life of the world and test them with various hardships, so that they might go back and repent. However, they do not understand what is happening to them or why, because when the torment is removed, they revert to committing the worst of what they used to do before.'

ثم قال تعالى " وإن للذين ظلموا عذابا دون ذلك " أي قبل ذلك في الدار الدنيا كقوله تعالى " ولنذيقنهم من العذاب الأدنى دون العذاب الأكبر لعلهم يرجعون " ولهذا قال تعالى " ولكن أكثرهم لا يعلمون " أي نعذبهم في الدنيا ونبتليهم فيها بالمصائب لعلهم يرجعون وينيبون فلا يفهمون ما يراد بهم بل إذا جلي عنهم مما كانوا فيه عادوا إلى أسوإ ما كانوا عليه كما جاء في بعض الأحاديث " إن المنافق إذا مرض وعوفي مثله في ذلك كمثل البعير لا يدري فيما عقلوه ولا فيما أرسلوه " وفي الأثر الإلهي " كم أعصيك ولا تعاقبني ؟ قال الله تعالى يا عبدي كم أعاقبك وأنت لا تدري" ؟ .

"وإن للذين ظلموا" بكفرهم "عذابا دون ذلك" في الدنيا قبل موتهم فعذبوا بالجوع والقحط سبع سنين وبالقتل يوم بدر "ولكن أكثرهم لا يعلمون" أن العذاب ينزل بهم

أي كفروا

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«وَإِنَّ» الواو حرف استئناف وإن حرف مشبه بالفعل «لِلَّذِينَ» خبر مقدم «ظَلَمُوا» ماض وفاعله والجملة صلة «عَذاباً» اسم إن المؤخر «دُونَ» ظرف مكان «ذلِكَ» مضاف إليه «وَلكِنَّ أَكْثَرَهُمْ» لكن واسمها «لا» نافية «يَعْلَمُونَ» مضارع مرفوع والواو فاعله والجملة الفعلية خبر لكن والجملة الاسمية معطوفة على ما قبلها
«وَاصْبِرْ» الواو حرف استئناف وأمر فاعله مستتر والجملة مستأنفة «لِحُكْمِ» متعلقان بالفعل «رَبِّكَ» مضاف إليه «فَإِنَّكَ» الفاء حرف تعليل وإن واسمها «بِأَعْيُنِنا» متعلقان بمحذوف خبر إن والجملة الاسمية تعليل «وَسَبِّحْ» حرف عطف وأمر فاعله مستتر «بِحَمْدِ» متعلقان بالفعل «رَبِّكَ» مضاف إليه والجملة معطوفة على ما قبلها «حِينَ» ظرف زمان «تَقُومُ» مضارع فاعله مستتر والجملة في محل جر بالإضافة

32vs21

وَلَنُذِيقَنَّهُمْ مِنَ الْعَذَابِ الْأَدْنَى دُونَ الْعَذَابِ الْأَكْبَرِ لَعَلَّهُمْ يَرْجِعُونَ

51vs59

فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوباً مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَابِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ
,

6vs37

وَقَالُواْ لَوْلاَ نُزِّلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِّن رَّبِّهِ قُلْ إِنَّ اللّهَ قَادِرٌ عَلَى أَن يُنَزِّلٍ آيَةً وَلَـكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ