You are here

53vs13

وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَى

Walaqad raahu nazlatan okhra

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Kuma lalle ya gan shi, haƙĩƙatan, a wani lõkacin saukarsa(2) .

English Translation

For indeed he saw him at a second descent,
And certainly he saw him in another descent,
And verily he saw him yet another time

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Tafseer (English)

Allah's statement,

وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَى ﴿١٣﴾

عِندَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى ﴿١٤﴾

عِندَهَا جَنَّةُ الْمَأْوَى ﴿١٥﴾

And indeed he saw him at a second descent. Near Sidrat Al-Muntaha.

The Messenger of Allah said,

رَأَيْتُ جِبْرِيلَ وَلَهُ سِتُّمِائَةِ جَنَاحٍ يَنْتَثِرُ مِنْ رِيشِهِ التَّهَاوِيلُ مِنَ الدُّرِّ وَالْيَاقُوت

I saw Jibril while he had six hundred wings and a colorful array of pearls and rubies falling from the feathers of his wings.

This Hadith has a good, strong chain of narration.

Ahmad also recorded that Abdullah Ibn Mas`ud said,

"The Messenger of Allah saw Jibril in his original shape while Jibril had six hundred wings, each wing covering the side of the horizon. From his wings, precious stones were dropping of which only Allah has knowledge.''

This Hadith has a good chain of narration.

Imam Ahmad recorded that Abdullah bin Mas`ud said,

"The Messenger of Allah said,

رَأَيْتُ جِبْرِيلَ عَلَى سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى وَلَهُ سِتُّمِائَةِ جَنَاح

I saw Jibril over Sidrat Al-Muntaha while he had six hundred wings.''

One of the subnarrators of the Hadith asked `Asim about Jibril's wings and `Asim refused to elaborate. So some of his companions were asked and one of them said,

"Each wing was covering what is between the east and the west.''

This Hadith has a good chain of narration.

Imam Ahmad recorded that Ibn Mas`ud said that Allah's Messenger said:

أَتَانِي جِبْرِيلُ فِي خُضْرٍ مُعَلَّقٍ بِهِ الدُّر

Jibril came to me wearing green with pearls hanging down.

This Hadith has a good chain of narration.

Imam Ahmad recorded that `Amir said that Masruq asked A'ishah,

"O Mother of the faithful, has Muhammad seen his Lord, the Exalted and Most Honored''

She said,

"Glorious is Allah! My hair is standing on end because of what you said. Three matters, if one tells you about any of them, will have lied. Whoever tells you that Muhammad has seen his Lord, will have lied.''

She then recited these two Ayat,

لَّا تُدۡرِكُهُ الۡاَبۡصَارُ وَهُوَ يُدۡرِكُ الۡاَبۡصَارَ‌

No vision can grasp Him, but He grasps all vision. (6:103),

and,

وَمَا كَانَ لِبَشَرٍ أَنْ يُكَلِّمَهُ اللَّهُ إِلَّا وَحْيًا أَوْ مِنْ وَرَاءِ حِجَابٍ

It is not given to any human being that Allah should speak to him unless (it be) by revelation, or from behind a veil. (42:51)

She went on,

"And whoever tells you that Muhammad knew what the morrow will bring, will have uttered a lie.''

She then recited,

إِنَّ اللَّهَ عِنْدَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ الْغَيْثَ وَيَعْلَمُ مَا فِي الْأَرْحَامِ

Verily, Allah, with Him is the knowledge of the Hour, He sends down the rain, and knows that which is in the wombs. (31:34)

A'ishah said,

"And whoever tells you that Muhammad has hidden any part of the Message will have lied,''

and she then recited this Ayah,

يَـأَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ مَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ

O Messenger proclaim which has been sent down to you from your Lord. (5:67)

She went on,

"However, he saw Jibril twice in his original shape.''

Imam Ahmad also recorded that Masruq said,

"I asked `A'ishah, `Did not Allah say, وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ (And indeed he saw him in the clear horizon. (81:23), and, وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَى (And indeed he saw him at a second descent),'

She said, `I was the first among this Ummah to ask Allah's Messenger about it. He said, إِنَّمَا ذَاكَ جِبْرِيل That was Jibril.

He only saw him twice in his actual and real figure. He saw Jibril descend from heaven to earth and was so huge that he covered the whole horizon between the sky and earth.'''

This Hadith is recorded in the Two Sahihs via Ash-Sha`bi.

Tafseer (Arabic)

هذه هي المرة الثانية التي رأى رسول الله صلى الله عليه وسلم فيها جبريل على صورته التي خلقه الله عليها وكانت ليلة الإسراء . وقد قدمنا الأحاديث الواردة في الإسراء بطرقها وألفاظها في أول سورة سبحان بما أغنى عن إعادته ههنا . وتقدم أن ابن عباس رضي الله عنهما كان يثبت الرؤية ليلة الإسراء ويستشهد بهذه الآية وتابعه جماعة من السلف والخلف وقد خالفه جماعات من الصحابة رضي الله عنهم والتابعين وغيرهم . وقال الإمام أحمد حدثنا حسن بن موسى حدثنا حماد بن سلمة عن عاصم بن بهدلة عن زر بن حبيش عن ابن مسعود في هذه الآية " ولقد رآه نزلة أخرى عند سدرة المنتهى " قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " رأيت جبريل وله ستمائة جناح ينتثر من ريشه التهاويل من الدر والياقوت " وهذا إسناد جيد قوي وقال أحمد أيضا حدثنا يحيى بن آدم حدثنا شريك عن جامع بن أبي راشد عن أبي وائل عن عبد الله قال : رأى رسول الله صلى الله عليه وسلم جبريل في صورته وله ستمائة جناح كل جناح منها قد سد الأفق : يسقط من جناحه من التهاويل من الدر والياقوت ما الله به عليم . إسناده حسن أيضا .

"ولقد رآه" على صورته "نزلة" مرة

" نزلة " مصدر في موضع الحال كأنه قال : ولقد رآه نازلا نزلة أخرى . قال ابن عباس : رأى محمد صلى الله عليه وسلم ربه مرة أخرى بقلبه . روى مسلم عن أبي العالية عنه قال : " ما كذب الفؤاد ما رأى " " ولقد رآه نزلة أخرى " قال : رآه بفؤاده مرتين ; فقوله : " نزلة أخرى " يعود إلى محمد صلى الله عليه وسلم ; فإنه كان له صعود ونزول مرارا بحسب أعداد الصلوات المفروضة , فلكل عرجة نزلة ) وعلى هذا قوله تعالى : " عند سدرة المنتهى " أي ومحمد صلى الله عليه وسلم عند سدرة المنتهى وفي بعض تلك النزلات . وقال ابن مسعود وأبو هريرة في تفسير قوله تعالى : " ولقد رآه نزلة أخرى " إنه جبريل . ثبت هذا أيضا في صحيح مسلم . وقال ابن مسعود : قال النبي صلى الله عليه وسلم : ( رأيت جبريل بالأفق الأعلى له ستمائة جناح يتناثر من ريشه الدر والياقوت ) ذكره المهدوي .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«وَلَقَدْ» الواو حرف قسم وجر واللام واقعة في جواب القسم المحذوف وقد حرف تحقيق «رَآهُ» ماض ومفعوله والفاعل مستتر والجملة جواب القسم لا محل لها «نَزْلَةً» حال «أُخْرى » صفة نزلة.

Similar Verses

,

42vs51

وَمَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُكَلِّمَهُ اللَّهُ إِلَّا وَحْياً أَوْ مِن وَرَاء حِجَابٍ أَوْ يُرْسِلَ رَسُولاً فَيُوحِيَ بِإِذْنِهِ مَا يَشَاءُ إِنَّهُ عَلِيٌّ حَكِيمٌ
,

31vs34

إِنَّ اللَّهَ عِندَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ الْغَيْثَ وَيَعْلَمُ مَا فِي الْأَرْحَامِ وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ مَّاذَا تَكْسِبُ غَداً وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ بِأَيِّ أَرْضٍ تَمُوتُ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ
,

6vs103

لاَّ تُدْرِكُهُ الأَبْصَارُ وَهُوَ يُدْرِكُ الأَبْصَارَ وَهُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ
,

5vs67

يَا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ مَا أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ وَإِن لَّمْ تَفْعَلْ فَمَا بَلَّغْتَ رِسَالَتَهُ وَاللّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ النَّاسِ إِنَّ اللّهَ لاَ يَهْدِي الْقَوْمَ الْكَافِرِينَ