You are here

53vs21

أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الْأُنثَى

Alakumu alththakaru walahu alontha

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Ashe, kũ ne da ɗa namiji Shĩ (Allah) kuma da ɗiya mace?

What! for you the male sex, and for Him, the female?
What! for you the males and for Him the females!
Are yours the males and His the females?

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

then Allah said,

أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الْأُنثَى ﴿٢١﴾

Is it for you the males and for Him the females?

Allah asked the idolators, `do you choose female offspring for Allah and give preference to yourselves with the males If you made this division between yourselves and the created, it would be,

أي أتجعلون له ولدا وتجعلون ولده أنثى وتختارون لأنفسكم الذكور .

قال على جهة التقريع والتوبيخ : " ألكم الذكر وله الأنثى " ردا عليهم قولهم : الملائكة بنات الله , والأصنام بنات الله .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«أَلَكُمُ» الهمزة حرف استفهام إنكاري ولكم خبر مقدم «الذَّكَرُ» مبتدأ مؤخر والجملة استئنافية لا محل لها «وَلَهُ» خبر مقدم «الْأُنْثى » مبتدأ مؤخر والجملة معطوفة