You are here

53vs54

فَغَشَّاهَا مَا غَشَّى

Faghashshaha ma ghashsha

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Sa´an nan abin da ya rufe su, ya rufe su.

So that (ruins unknown) have covered them up.
So there covered them that which covered.
So that there covered them that which did cover.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

فَغَشَّاهَا مَا غَشَّى ﴿٥٤﴾

So, there covered them that which did cover.

قال فغشاها ما غشى يعني من الحجارة التي أرسلها عليهم " وأمطرنا عليهم مطرا فساء مطر المنذرين " قال قتادة كان في مدائن لوط أربعة آلاف ألف إنسان فانضرم عليهم الوادي شيئا من نار ونفط وقطران كفم الأتون . رواه ابن أبي حاتم عن أبيه عن محمد بن وهب بن عطية عن الوليد بن مسلم عن خليد عنه به وهو غريب جدا.

"فغشاها" من الحجارة بعد ذلك "ما غشى" أبهم تهويلا وفي هود : "جعلنا عاليها سافلها وأمطرنا عليها حجارة من سجيل"

أي ألبسها ما ألبسها من الحجارة ; قال الله تعالى : " فجعلنا عاليها سافلها وأمطرنا عليها حجارة من سجيل " [ الحجر : 74 ] وقيل : إن الكناية ترجع إلى جميع هذه الأمم ; أي غشاها من العذاب ما غشاهم , وأبهم لأن كلا منهم أهلك بضرب غير ما أهلك به الآخر . وقيل : هذا تعظيم الأمر .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«فَغَشَّاها» ماض ومفعوله الأول والفاعل مستتر «ما» مفعوله الثاني والجملة معطوفة على ما قبلها «غَشَّى» ماض فاعله مستتر والجملة صلة ما.