You are here

54vs50

وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ

Wama amruna illa wahidatun kalamhin bialbasari

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Kuma umurninMu bai zamo ba fãce da kalma ɗaya, kamar walƙãwar ido.

And Our Command is but a single (Act),- like the twinkling of an eye.
And Our command is but one, as the twinkling of an eye.
And Our commandment is but one (commandment), as the twinkling of an eye.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

A Warning to beware of Allah's Threats

Allah said,

وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ ﴿٥٠﴾

And Our commandment is but one as the twinkling of an eye.

This is information about the execution of His will in His creation, just as He informed us the execution of His decree in them,

وَمَا أَمْرُنَا إِلَّا وَاحِدَةٌ (And Our commandment is but one). meaning,

`We only command a thing once, without needing to repeat the command; and whatever We command comes to existence faster than the blinking of an eye without any delay, not even for an instant.'

وهو إخبار عن نفوذ مشيئته في خلقه كما أخبر بنفوذ قدره فيهم فقال " وما أمرنا إلا واحدة " إنما نأمر بالشيء مرة واحدة لا نحتاج إلى تأكيد بثانية فيكون ذلك الذي نأمر به حاصلا موجودا كلمح البصر لا يتأخر طرفة عين وما أحسن ما قال بعض الشعراء : إذا ما أراد الله أمرا فإنما يقول له كن قولة فيكون

"وما أمرنا" لشيء نريد وجوده "إلا" مرة "واحدة كلمح بالبصر" في السرعة وهي قول : كن فيوجد "إنما أمره إذا أراد شيئا أن يقول له كن فيكون"

أي إلا مرة واحدة .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«وَما» الواو حالية وما نافية «أَمْرُنا» مبتدأ «إِلَّا» حرف حصر «واحِدَةٌ» خبر «كَلَمْحٍ» متعلقان بمحذوف حال «بِالْبَصَرِ» متعلقان بلمح والجملة حالية.