You are here

56vs60

نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ

Nahnu qaddarna baynakumu almawta wama nahnu bimasbooqeena

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Mũ ne Muka ƙaddara mutuwa a tsakãninku, kuma ba Mu zama Mãsu gajiyãwa(1) ba,

We have decreed Death to be your common lot, and We are not to be frustrated
We have ordained death among you and We are not to be overcome,
We mete out death among you, and We are not to be outrun,

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Allah said,

نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ ...

We have decreed death to you all,

meaning, `We made death exist between you.'

Ad-Dahhak commented,

"Allah made the residents of the heavens and earth equal with regards to death.''

Allah said,

... وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ ﴿٦٠﴾

and We are not outstripped,

meaning, `We are never unable,'

ثم قال تعالى مستدلا عليهم بقوله " أفرأيتم ما تمنون أأنتم تخلقونه أم نحن الخالقون " أي أنتم تقرونه في الأرحام وتخلقونه فيها أم الله الخالق لذلك ؟ ثم قال تعالى " نحن قدرنا بينكم الموت " أي صرفناه بينكم وقال الضحاك ساوى فيه بين أهل السماء والأرض " وما نحن بمسبوقين" أي وما نحن بعاجزين .

"نحن قدرنا" بالتشديد والتخفيف "بينكم الموت وما نحن بمسبوقين" بعاجزين

احتجاج أيضا , أي الذي يقدر على الإماتة يقدر على الخلق , وإذا قدر على الخلق قدر على البعث . وقرأ مجاهد وحميد وابن محيصن وابن كثير " قدرنا " بتخفيف الدال . الباقون بالتشديد , قال الضحاك : أي سوينا بين أهل السماء وأهل الأرض . وقيل : قضينا . وقيل : كتبنا , والمعنى متقارب , فلا أحد يبقى غيره عز وجل .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«نَحْنُ» مبتدأ «قَدَّرْنا» ماض وفاعله والجملة خبر المبتدأ والجملة الاسمية استئنافية لا محل لها «بَيْنَكُمُ» ظرف مكان «الْمَوْتَ» مفعول به «وَما» الواو حالية وما نافية عاملة عمل ليس «نَحْنُ» اسمها «بِمَسْبُوقِينَ» مجرور لفظا بالباء الزائدة منصوب محلا خبر ما والجملة حال

70vs41

عَلَى أَن نُّبَدِّلَ خَيْراً مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ