You are here

56vs62

وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَى فَلَوْلَا تَذكَّرُونَ

Walaqad AAalimtumu alnnashata aloola falawla tathakkaroona

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Kuma lalle, ne haƙĩƙa, kun san halittar farko, to, don me ba zã ku yi tunãni ba?

And ye certainly know already the first form of creation: why then do ye not celebrate His praises?
And certainly you know the first growth, why do you not then mind?
And verily ye know the first creation. Why, then, do ye not reflect?

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Allah the Exalted said,

وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَى فَلَوْلَا تَذكَّرُونَ ﴿٦٢﴾

And indeed, you have already known the first form of creation, why then do you not remember?

meaning, `you know that Allah has created you after you were nothing. He created you and gave you hearing, sight and hearts. Will you not then remember and take heed that He Who is able to create you in the beginning is more able to bring you back and resurrect you to life anew?' Allah the Exalted said in other Ayat,

وَهُوَ الَّذِى يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ وَهُوَ أَهْوَنُ عَلَيْهِ

And He it is Who originates the creation, then He will repeat it; and this is easier for Him. (30:27),

أَوَلاَ يَذْكُرُ إلإِنْسَـنُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِن قَبْلُ وَلَمْ يَكُ شَيْئاً

Does not man remember that We created him before, while he was nothing? (19:67),

أَوَلَمْ يَرَ الإِنسَـنُ أَنَّا خَلَقْنَـهُ مِن نُّطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مٌّبِينٌ

وَضَرَبَ لَنَا مَثَلاً وَنَسِىَ خَلْقَهُ قَالَ مَن يُحىِ الْعِظَـمَ وَهِىَ رَمِيمٌ

قُلْ يُحْيِيهَا الَّذِى أَنشَأَهَآ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَهُوَ بِكُلِّ خَلْقٍ عَلِيمٌ

Does not man see that We have created him from Nutfah. Yet behold he (stands forth) as an open opponent. And he puts forth for Us a parable, and forgets his own creation.

He says: "Who will give life to these bones after they are rotten and have become dust''

Say: "He will give life to them Who created them for the first time! And He is the All-Knower of every creation.'' (36:77-79),

and,

أَيَحْسَبُ الإِنسَـنُ أَن يُتْرَكَ سُدًى

أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِىٍّ يُمْنَى

ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّى

فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالاٍّنثَى

أَلَيْسَ ذَلِكَ بِقَـدِرٍ عَلَى أَن يُحْيِىَ الْمَوْتَى

Does man think that he will be left neglected? Was he not a Nutfah of semen emitted? Then he became an `Alaqah (a clot); then shaped and fashioned in due proportion. And made of him two sexes, male and female. Is not He able to give life to the dead? (75:36-40)

ثم قال تعالى " ولقد علمتم النشأة الأولى فلولا تذكرون " أي قد علمتم أن الله أنشأكم بعد أن لم تكونوا شيئا مذكورا فخلقكم وجعل لكم السمع والأبصار والأفئدة فهلا تتذكرون وتعرفون أن الذي قدر على هذه النشأة وهي البداءة قادر على النشأة الأخرى وهي الإعادة بطريق الأولى والأخرى كما قال تعالى " وهو الذي يبدأ الخلق ثم يعيده وهو أهون عليه " وقال تعالى " أولا يذكر الإنسان أنا خلقناه من قبل ولم يك شيئا " "أولم ير الإنسان أنا خلقناه من نطفة فإذا هو خصيم مبين وضرب لنا مثلا ونسي خلقه قال من يحي العظام وهي رميم قل يحييها الذي أنشأها أول مرة وهو بكل خلق عليم " وقال تعالى" أيحسب الإنسان أن يترك سدى ألم يك نطفة من مني يمنى ثم كان علقة فخلق فسوى فجعل منه الزوجين الذكر والأنثى أليس ذلك بقادر على أن يحيي الموتى " .

"ولقد علمتم النشأة الأولى" وفي قراءة بسكون الشين "فلولا تذكرون" فيه إدغام التاء الثانية في الأصل في الذال

أي إذ خلقتم من نطفة ثم من علقة ثم من مضغة ولم تكونوا شيئا , عن مجاهد وغيره . قتادة والضحاك : يعني خلق آدم عليه السلام .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«وَلَقَدْ» الواو حرف قسم وجر واللام واقعة في جواب القسم وقد حرف تحقيق «عَلِمْتُمُ» ماض وفاعله «النَّشْأَةَ» مفعول به «الْأُولى » صفة والجملة جواب القسم لا محل لها «فَلَوْ لا» الفاء حرف عطف ولولا حرف تحضيض «تَذَكَّرُونَ» مضارع مرفوع والواو فاعله والجملة معطوفة على ما قبلها.

, , , , ,

37vs16

أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَاباً وَعِظَاماً أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
,

36vs79

قُلْ يُحْيِيهَا الَّذِي أَنشَأَهَا أَوَّلَ مَرَّةٍ وَهُوَ بِكُلِّ خَلْقٍ عَلِيمٌ
,

36vs78

وَضَرَبَ لَنَا مَثَلاً وَنَسِيَ خَلْقَهُ قَالَ مَنْ يُحْيِي الْعِظَامَ وَهِيَ رَمِيمٌ
,

36vs77

أَوَلَمْ يَرَ الْإِنسَانُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِن نُّطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُّبِينٌ
,

30vs27

وَهُوَ الَّذِي يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ وَهُوَ أَهْوَنُ عَلَيْهِ وَلَهُ الْمَثَلُ الْأَعْلَى فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ
,

19vs67

أَوَلَا يَذْكُرُ الْإِنسَانُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِن قَبْلُ وَلَمْ يَكُ شَيْئاً