You are here

56vs94

وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ

Watasliyatu jaheemin

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Da ƙõnuwa da Jahĩm,

And burning in Hell-Fire.
And burning in hell.
And roasting at hell-fire.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Allah's statement,

وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ ﴿٩٢﴾

فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ ﴿٩٣﴾

وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ ﴿٩٤﴾

But if he be of the denying, the erring, then for him is an entertainment with Hamim (boiling water) and entry in Hellfire.

meaning, if the dying person is one of those who denied the truth, who were led astray from guidance,

فَنُزُلٌ (then for him is an entertainment), meaning, as a guest

مِّنْ حَمِيمٍ (with Hamim), that dissolves his intestines and skin,

وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ (And entry in Hellfire). he will reside in Hellfire, which will engulf him from every direction.

وقوله تعالى " وأما إن كان من المكذبين الضالين فنزل من حميم وتصلية جحيم" أي وأما إن كان المحتضر من المكذبين بالحق الضالين عن الهدي " فنزل " أي فضيافة " من حميم" وهو المذاب الذي يصهر به ما في بطونهم والجلود" وتصلية جحيم " أي وتقرير له في النار التي تغمره عن جميع جهاته .

بكسر التاء أي ونزل من تصلية جحيم . ثم أدغم أبو عمرو التاء في الجيم وهو بعيد .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«وَتَصْلِيَةُ» معطوفة على نزل وهو مضاف «جَحِيمٍ» مضاف إليه.