You are here

57vs11

مَن ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضاً حَسَناً فَيُضَاعِفَهُ لَهُ وَلَهُ أَجْرٌ كَرِيمٌ

Man tha allathee yuqridu Allaha qardan hasanan fayudaAAifahu lahu walahu ajrun kareemun

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Wãne ne wanda zai ranta wa Allah rance mai kyau dõmin Allah Ya ninka masa shi (a dũniya)kuma Yanã da wani sakamako na karimci (a Lãhira)?

Who is he that will Loan to Allah a beautiful loan? for (Allah) will increase it manifold to his credit, and he will have (besides) a liberal Reward.
Who is there that will offer to Allah a good gift so He will double it for him, and he shall have an excellent reward.
Who is he that will lend unto Allah a goodly loan, that He may double it for him and his may be a rich reward?

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

The Encouragement to make a Handsome Loan in the Cause of Allah

Allah said,

مَن ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا ...

Who is he that will lend Allah a handsome loan?

Umar bin Al-Khattab said that this Ayah refers to spending in Allah's cause.

It was also said that it pertains to spending on children.

What is correct is that it is more general than that. So all those who spend in the cause of Allah with good intentions and a sincere heart, then they fall under the generality of this Ayah. This is why Allah the Exalted said:

مَّن ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللّهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضَاعِفَهُ لَهُ ...

Who is he that will lend Allah handsome loan: then (Allah) will increase it manifold to his credit (in repaying), and in another Ayah, أَضْعَافًا كَثِيرَةً (many times) (2:245),

meaning, being handsome reward and tremendous provisions: Paradise on the Day of Resurrection.

Ibn Abi Hatim recorded that Abdullah bin Masud said,

"When this Ayah, مَّن ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللّهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضَاعِفَهُ لَهُ (Who is he that will lend Allah handsome loan: then (Allah) will increase it manifold to his credit (in repaying),) was revealed, Abu Ad-Dahdah Al-Ansari said, `O Allah's Messenger! Does Allah ask us for a loan' The Prophet said,

Yes, O Abu Ad-Dahdah.

He said, `Give me your hand, O Allah's Messenger,'

and the Prophet placed his hand in his hand.

Abu Ad-Dahdah said, `Verily, I have given my garden as a loan to my Lord.'

He had a garden that contained six hundred date trees; his wife and children were living in that garden too.

Abu Ad-Dahdah went to his wife and called her, Umm Ad-Dahdah!'

She said, `Here I am.'

He said, `Leave the garden, because I have given it as a loan to my Lord, the Exalted and Most Honored.'

She said, `That is a successful trade, O Abu Ad-Dahdah!'

She then transferred her goods and children.

The Messenger of Allah said,

كَمْ مِنْ عَذْقٍ رَدَاحٍ فِي الْجَنَّةِ لِأَبِي الدَّحْدَاح

How plentiful are the sweet date clusters that Abu Ad-Dahdah has in Paradise!''

In another narration, the Prophet said,

رُبَّ نَخْلَةٍ مُدَلَّاةٍ، عُرُوقُهَا دُرٌّ وَيَاقُوتٌ، لِأَبِي الدَّحْدَاحِ فِي الْجَنَّة

How many a date tree that has lowered down its clusters, which are full of pearls and gems in Paradise for Abu Ad-Dahdah!

... وَلَهُ أَجْرٌ كَرِيمٌ ﴿١١﴾

and he will have a honorable reward.

وقوله تعالى " من ذا الذي يقرض الله قرضا حسنا " قال عمر بن الخطاب هو الإنفاق في سبيل الله . وقيل هو النفقة على العيال والصحيح أنه أعم من ذلك فكل من أنفق في سبيل الله بنية خالصة وعزيمة صادقة دخل في عموم هذه الآية ولهذا قال تعالى " من ذا الذي يقرض الله قرضا حسنا فيضاعفه له " كما قال في الآية الأخرى " أضعافا كثيرة " " وله أجر كريم " أي جزاء جميل ورزق باهر وهو الجنة يوم القيامة قال ابن أبي حاتم حدثنا الحسن بن عرفة حدثنا خلف بن خليفة عن حميد الأعرج عن عبد الله بن الحارث عن عبد الله بن مسعود قال : لما نزلت هذه الآية " من ذا الذي يقرض الله قرضا حسنا فيضاعفه له " قال أبو الدحداح الأنصاري يا رسول الله وإن الله ليريد منا القرض ؟ " قال نعم يا أبا الدحداح " قال أرني يدك يا رسول الله قال فناوله يده قال فإني قد أقرضت ربي حائطي وله حائط فيه ستمائة نخلة وأم الدحداح فيه وعيالها قال فجاء أبو الدحداح فناداها يا أم الدحداح قالت لبيك قال اخرجي فقد أقرضته ربي عز وجل . وفي رواية أنها قالت له ربح بيعك يا أبا الدحداح ونقلت منه متاعها وصبيانها وإن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال " كم من عذق رداح في الجنة لأبي الدحداح - وفي لفظ - رب نخلة مدلاة عروقها در وياقوت لأبي الدحداح في الجنة " .

"من ذا الذي يقرض الله" بإنفاق ماله في سبيل الله "قرضا حسنا" بأن ينفقه لله "فيضاعفه" وفي قراءة فيضعفه بالتشديد "له" من عشر إلى أكثر من سبعمائة كما ذكر في البقرة "وله" مع المضاعفة "أجر كريم" مقترن به رضا وإقبال

ندب إلى الإنفاق في سبيل الله . وقد مضى في " البقرة " القول فيه . والعرب تقول لكل من فعل فعلا حسنا : قد أقرض , كما قال : وإذا جوزيت قرضا فاجزه إنما يجزي الفتى ليس الجمل وسمي قرضا , لأن القرض أخرج لاسترداد البدل . أي من ذا الذي ينفق في سبيل الله حتى يبدله الله بالأضعاف الكثيرة . قال الكلبي : " قرضا " أي صدقة " حسنا " أي محتسبا من قلبه بلا من ولا أذى .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«مَنْ ذَا» مبتدأ وخبره «الَّذِي» اسم الموصول بدل من اسم الإشارة «يُقْرِضُ» مضارع مرفوع فاعله مستتر «اللَّهَ» لفظ الجلالة مفعول به والجملة صلة والجملة الاسمية استئنافية لا محل لها «قَرْضاً» مفعول مطلق «حَسَناً» صفته «فَيُضاعِفَهُ» مضارع منصوب بأن مضمرة بعد فاء السببية «لَهُ» متعلقان بالفعل والمصدر المؤول من أن والفعل معطوف بالفاء على فعل يدل عليه الفعل السابق «وَلَهُ» متعلقان بمحذوف خبر مقدم «أَجْرٌ» مبتدأ مؤخر «كَرِيمٌ» صفة أجر والجملة الاسمية استئنافية لا محل لها.

2vs245

مَّن ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللّهَ قَرْضاً حَسَناً فَيُضَاعِفَهُ لَهُ أَضْعَافاً كَثِيرَةً وَاللّهُ يَقْبِضُ وَيَبْسُطُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ

2vs245

مَّن ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللّهَ قَرْضاً حَسَناً فَيُضَاعِفَهُ لَهُ أَضْعَافاً كَثِيرَةً وَاللّهُ يَقْبِضُ وَيَبْسُطُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
,

57vs18

إِنَّ الْمُصَّدِّقِينَ وَالْمُصَّدِّقَاتِ وَأَقْرَضُوا اللَّهَ قَرْضاً حَسَناً يُضَاعَفُ لَهُمْ وَلَهُمْ أَجْرٌ كَرِيمٌ