You are here

67vs19

أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الطَّيْرِ فَوْقَهُمْ صَافَّاتٍ وَيَقْبِضْنَ مَا يُمْسِكُهُنَّ إِلَّا الرَّحْمَنُ إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ بَصِيرٌ

Awalam yaraw ila alttayri fawqahum saffatin wayaqbidna ma yumsikuhunna illa alrrahmanu innahu bikulli shayin baseerun

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Bã zã su yi dũbi ba zuwa ga tsuntsãye a kansu, mãsu sanwã, kuma suna fiffikãwa, bãbu mai riƙe da su sai (Allah), Mairahama? Lalle shi Mai gani ne ga dukan kõme.

Do they not observe the birds above them, spreading their wings and folding them in? None can uphold them except (Allah) Most Gracious: Truly (Allah) Most Gracious: Truly it is He that watches over all things.
Have they not seen the birds above them expanding (their wings) and contracting (them)? What is it that withholds them save the Beneficent Allah? Surely He sees everything.
Have they not seen the birds above them spreading out their wings and closing them? Naught upholdeth them save the Beneficent. Lo! He is Seer of all things.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Allah says,

أَوَلَمْ يَرَوْا إِلَى الطَّيْرِ فَوْقَهُمْ صَافَّاتٍ وَيَقْبِضْنَ ...

Do they not see the birds above them, spreading out their wings and folding them in?

meaning, sometimes they spread their wings out in the wind (gliding) and other times they gather and spread (flapping) the wings in flight.

... مَا يُمْسِكُهُنَّ ...

None upholds them,

meaning, in the air,

... إِلَّا الرَّحْمَنُ ...

except the Most Gracious.

meaning, Allah holds them up in the air by subjecting the air to them out of His mercy and His gentleness.

... إِنَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ بَصِيرٌ ﴿١٩﴾

Verily, He is the All-Seer of everything.

means, with what is beneficial and suitable for all of His creatures.

This is similar to His statement,

أَلَمْ يَرَوْاْ إِلَى الطَّيْرِ مُسَخَّرَتٍ فِى جَوِّ السَّمَآءِ مَا يُمْسِكُهُنَّ إِلاَّ اللَّهُ إِنَّ فِى ذلِكَ لآيَـتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ

Do they not see the birds held in the midst of the sky None upholds them but Allah. Verily, in this are clear Ayat for people who believe. (24:79)

ثم قال تعالى " أولم يروا إلى الطير فوقهم صافات ويقبضن " أي تارة يصففن أجنحتهن في الهواء وتارة تجمع جناحا وتنشر جناحا " ما يمسكهن " أي في الجو " إلا الرحمن " أي بما سخر لهن من الهواء من رحمته ولطفه " إنه بكل شيء بصير" أي بما يصلح كل شيء من مخلوقاته وهذه كقوله تعالى " أولم يروا إلى الطير مسخرات في جو السماء ما يمسكهن إلا الله إن في ذلك لآيات لقوم يؤمنون " .

"أولم يروا" ينظروا "إلى الطير فوقهم" في الهواء "صافات" باسطات أجنحتهن "ويقبضن" أجنحتهن بعد البسط أي وقابضات "ما يمسكهن" عن الوقوع في حال البسط والقبض "إلا الرحمان" بقدرته "إنه بكل شيء بصير" المعنى : ألم يستدلوا بثبوت الطير في الهواء على قدرتنا أن نفعل بهم ما تقدم وغيره من العذاب

قوله تعالى : " أولم يروا إلى الطير فوقهم صافات " أي كما ذلل الأرض للآدمي ذلل الهواء للطيور . و " صافات " أي باسطات أجنحتهن في الجو عند طيرانها ; لأنهن إذا بسطنها صففن قوائمها صفا . " ويقبضن " أي يضربن بها جنوبهن . قال أبو جعفر النحاس : يقال للطائر إذا بسط جناحيه : صاف , وإذا ضمهما فأصابا جنبه : قابض ; لأنه يقبضهما . قال أبو خراش : يبادر جنح الليل فهو موائل يحث الجناح بالتبسط والقبض وقيل : ويقبضن أجنحتهن بعد بسطها إذا وقفن من الطيران . وهو معطوف على " صافات " عطف المضارع على اسم الفاعل ; كما عطف اسم الفاعل على المضارع في قول الشاعر : بات يعشيها بعضب باتر يقصد في أسوقها وجائر " ما يمسكهن " أي ما يمسك الطير في الجو وهي تطير إلا الله عز وجل . " إنه بكل شيء بصير " .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«أَوَلَمْ» الهمزة حرف استفهام والواو استئنافية «يَرَوْا» مضارع مجزوم بلم والواو فاعله والكلام مستأنف لا محل له «إِلَى الطَّيْرِ» متعلقان بالفعل «فَوْقَهُمْ» ظرف مكان «صافَّاتٍ» حال «وَ» الواو حرف عطف «يَقْبِضْنَ» مضارع مبني على السكون ونون النسوة فاعله والجملة معطوفة على ما قبلها «ما يُمْسِكُهُنَّ» ما نافية ومضارع ومفعوله «إِلَّا» حرف حصر «الرَّحْمنُ» فاعل والجملة استئنافية لا محل لها «إِنَّهُ» إن واسمها «بِكُلِّ» متعلقان ببصير «شَيْ ءٍ» مضاف إليه «بَصِيرٌ» خبر والجملة تعليل.

16vs79

أَلَمْ يَرَوْاْ إِلَى الطَّيْرِ مُسَخَّرَاتٍ فِي جَوِّ السَّمَاء مَا يُمْسِكُهُنَّ إِلاَّ اللّهُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ

16vs79

أَلَمْ يَرَوْاْ إِلَى الطَّيْرِ مُسَخَّرَاتٍ فِي جَوِّ السَّمَاء مَا يُمْسِكُهُنَّ إِلاَّ اللّهُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ