You are here

69vs30

خُذُوهُ فَغُلُّوهُ

Khuthoohu faghulloohu

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

(Sai a ce wa malã´iku) &quotKu kãmã shi, sa´an nan ku sanyã shi a cikin ƙuƙumi.&quot

(The stern command will say): "Seize ye him, and bind ye him,
Lay hold on him, then put a chain on him,
(It will be said): Take him and fetter him

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

At this Allah says,

خُذُوهُ فَغُلُّوهُ ﴿٣٠﴾

ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ ﴿٣١﴾

Seize him and fetter him; then throw him in the blazing Fire.

meaning, He will command the guardians of Hell to forcibly remove him from the gathering place,

fetter him - meaning put iron collars on his neck -

then carry him off to Hell and cast him into it, meaning they will submerge him in it.

فعندها يقول الله عز وجل " خذوه فغلوه ثم الجحيم صلوه " أي يأمر الزبانية أن تأخذه عنفا من المحشر فتغله أي تضع الأغلال في عنقه ثم تورده إلى جهنم فتصليه إياها أي تغمره فيها . قال ابن أبي حاتم حدثنا أبو سعيد الأشج حدثنا أبو خالد عن عمرو بن قيس عن المنهال بن عمرو قال إذا قال الله تعالى خذوه ابتدره سبعون ألف ملك إن الملك منهم ليقول هكذا فيلقي سبعين ألفا في النار وروى ابن أبي الدنيا في الأهوال أنه يبتدره أربعمائة ألف ولا يبقى شيء إلا دقه فيقول مالي ولك فيقول : إن الرب عليك غضبان فكل شيء غضبان عليك وقال الفضيل بن عياض : إذا قال الرب عز وجل خذوه فغلوه ابتدره سبعون ألفا أيهم يجعل الغل في عنقه .

"خذوه" خطاب لخزنة جهنم "فغلوه" اجمعوا يديه إلى عنقه في الغل

قيل : يبتدره مائة ألف ملك ثم تجمع يده إلى عنقه وهو قوله عز وجل : " فغلوه " أي شدوه بالأغلال

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«خُذُوهُ» أمر وفاعله ومفعوله والجملة مقول لقول مقدر «فَغُلُّوهُ» معطوف على خذوه.