You are here

69vs40

إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ

Innahu laqawlu rasoolin kareemin

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Lalle ne, shi (Alƙur´ani) tabbas maganar wani manzo (Jibirilu) mai daraja ne.

That this is verily the word of an honoured messenger;
Most surely, it is the Word brought by an honored Messenger,
That it is indeed the speech of an illustrious messenger.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

The Qur'an is the Speech of Allah

Allah swears by His creation, in which some of His signs can be seen in His creatures. These also indicate the perfection of His Names and Attributes. He then swears by the hidden things that they cannot see. This is an oath swearing that the Qur'an is His Speech, His inspiration and His revelation to His servant and Messenger, whom He chose to convey His Message, and the Messenger carried out this trust faithfully.

So Allah says,

فَلَا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ ﴿٣٨﴾

وَمَا لَا تُبْصِرُونَ ﴿٣٩﴾

إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ ﴿٤٠﴾

So I swear by whatsoever you see, and by whatsoever you see not, that this is verily the word of an honored Messenger.

meaning, Muhammad. Allah gave this description to him, a description which carries the meaning of conveying, because the duty of a messenger is to convey from the sender. Therefore, Allah gave this description to the angelic Messenger in Surah At-Takwir, where he said,

إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى الْعَرْشِ مَكِينٍ مُّطَـعٍ ثَمَّ أَمِينٍ

Verily, this is the Word of (this Qur'an brought by) a most honorable messenger. Owner of power (and high rank) with Allah, the Lord of the Throne. Obeyed and trustworthy. (81:19-21)

And here, it refers to Jibril.

Then Allah says,

وَمَا صَـحِبُكُمْ بِمَجْنُونٍ

and your companion is not a madman. (81:22)

meaning, Muhammad .

وَلَقَدْ رَءَاهُ بِالاٍّفُقِ الْمُبِينِ

And indeed he saw him in the clear horizon. (81:23)

meaning, Muhammad saw Jibril in his true form in which Allah created him.

وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ

And he is not Danin with the Unseen. (81:24)

meaning, suspicious.

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَـنٍ رَّجِيمٍ

And it (the Qur'an) is not he word of the outcast Shaytan. (81:25)

This is similar to what is being said here.

يعني محمدا صلى الله عليه وسلم أضافه إليه على معنى التبليغ لأن الرسول من شأنه أن يبلغ عن المرسل ولهذا أضافه في سورة التكوير إلى الرسول الملكي " إنه لقول رسول كريم ذي قوة عند ذي العرش مكين مطاع ثم أمين" وهذا جبريل عليه السلام ثم قال تعالى " وما صاحبكم بمجنون " يعني محمدا صلى الله عليه وسلم " ولقد رآه بالأفق المبين " يعني أن محمدا رأى جبريل على صورته التي خلقه الله عليها " وما هو على الغيب بضنين " أي بمتهم " وما هو بقول شيطان رجيم " .

"إنه" أي القرآن "لقول رسول كريم" أي قاله رسالة عن الله تعالى

يعني القرآن

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«إِنَّهُ» إن واسمها «لَقَوْلُ» اللام المزحلقة «قول رَسُولٍ» خبر إن مضاف إلى رسول «كَرِيمٍ» صفة والجملة الاسمية جواب القسم لا محل لها.

, , , , , ,