You are here

69vs51

وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ

Wainnahu lahaqqu alyaqeeni

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Kuma lalle, ne shi gaskiya ce ta yaƙshħni.

But verily it is Truth of assured certainty.
And most surely it is the true certainty
And lo! it is absolute truth.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Therefore, Allah says here,

وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ ﴿٥١﴾

And verily, it (this Qur'an) is an absolute truth with certainty.

meaning, the right and truthful news in which there is no doubt, suspicion or confusion.

أي الخبر الصدق الحق الذي لا مرية فيه ولا شك ولا ريب .

"وإنه" أي القرآن "لحق اليقين" أي اليقين الحق

يعني أن القرآن العظيم تنزيل من الله عز وجل ; فهو لحق اليقين . وقيل : أي حقا يقينا ليكونن ذلك حسرة عليهم يوم القيامة . فعلى هذا " وإنه لحسرة " أي لتحسر ; فهو مصدر بمعنى التحسر , فيجوز تذكيره . وقال ابن عباس : إنما هو كقولك : لعين اليقين ومحض اليقين . ولو كان اليقين نعتا لم يجز أن يضاف إليه ; كما لا تقول : هذا رجل الظريف . وقيل : أضافه إلى نفسه لاختلاف اللفظين .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«وَإِنَّهُ» إن واسمها واللام المزحلقة «حق الْيَقِينِ» خبر إن المضاف إلى اليقين والجملة معطوفة على ما قبلها

10vs53

وَيَسْتَنبِئُونَكَ أَحَقٌّ هُوَ قُلْ إِي وَرَبِّي إِنَّهُ لَحَقٌّ وَمَا أَنتُمْ بِمُعْجِزِينَ
,

51vs23

فَوَرَبِّ السَّمَاء وَالْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ