You are here

6vs46

قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَخَذَ اللّهُ سَمْعَكُمْ وَأَبْصَارَكُمْ وَخَتَمَ عَلَى قُلُوبِكُم مَّنْ إِلَـهٌ غَيْرُ اللّهِ يَأْتِيكُم بِهِ انظُرْ كَيْفَ نُصَرِّفُ الآيَاتِ ثُمَّ هُمْ يَصْدِفُونَ

Qul araaytum in akhatha Allahu samAAakum waabsarakum wakhatama AAala quloobikum man ilahun ghayru Allahi yateekum bihi onthur kayfa nusarrifu alayati thumma hum yasdifoona

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Ka ce: &quotShin, kun gani, idan Allah Ya riƙe jinku, da gannanku, kuma Ya sanya hãtimi a kan zukãtanku, wane abin bauttãwa ne, wanin Allah, zai jħ muku da shi?&quot Ka dũba yadda Muke sarrafa ãyõyi, sa´an nan kuma sũ, sunã finjirħwa.

Say: "Think ye, if Allah took away your hearing and your sight, and sealed up your hearts, who - a god other than Allah - could restore them to you?" See how We explain the signs by various (symbols); yet they turn aside.
Say: Have you considered that if Allah takes away your hearing and your sight and sets a seal on your hearts, who is the god besides Allah that can bring it to you? See how We repeat the communications, yet they turn away.
Say: Have ye imagined, if Allah should take away your hearing and your sight and seal your hearts, Who is the Allah Who could restore it to you save Allah? See how We display the revelations unto them! Yet still they turn away.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Allah said to His Messenger,

قُلْ ...

say,

O Muhammad, to those rebellious liars,

... أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَخَذَ اللّهُ سَمْعَكُمْ وَأَبْصَارَكُمْ ...

Tell me, if Allah took away your hearing and your sight.

just as He gave these senses to you.

In another Ayah, Allah said;

هُوَ الَّذِى أَنشَأَكُمْ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالاٌّبْصَـرَ

It is He Who has created you, and endowed you with hearing, seeing. (67:23)

The Ayah above might also mean that Allah will not allow the disbelievers to benefit from these senses in religious terms. This is why He said next,

... وَخَتَمَ عَلَى قُلُوبِكُم ...

and sealed up your hearts,.

He also said in other Ayat,

أَمَّن يَمْلِكُ السَّمْعَ والاٌّبْصَـرَ

Or who owns hearing and sight! (10:31)

and,

وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللَّهَ يَحُولُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَقَلْبِهِ

And know that Allah comes in between a person and his heart.

Allah said;

... مَّنْ إِلَـهٌ غَيْرُ اللّهِ يَأْتِيكُم بِهِ ...

Is there a god other than Allah who could restore them to you!

Meaning, is there anyone except Allah who is able to give you back these senses if Allah took them from you! Only Allah is able to do so, and this is why He said here,

... انظُرْ كَيْفَ نُصَرِّفُ الآيَاتِ ...

See how variously We explain the Ayat,

and make them plain and clear, testifying to Allah's Oneness in lordship and that those worshipped besides Him are all false and unworthy.

... ثُمَّ هُمْ يَصْدِفُونَ ﴿٤٦﴾

yet they turn aside.

After this explanation, they still turn away from the truth and hinder people from following it.

يقول الله تعالى لرسوله صلى الله عليه وسلم قل لهؤلاء المكذبين المعاندين " أرأيتم إن أخذ الله سمعكم وأبصاركم" أي سلبكم إياها كما أعطاكموها كما قال تعالى" هو الذي أنشأكم وجعل لكم السمع والأبصار" الآية ويحتمل أن يكون هذا عبارة عن منع الانتفاع بهما الانتفاع الشرعي ولهذا قال " وختم على قلوبكم " كما قال " أمن يملك السمع والأبصار" وقال " واعلموا أن الله يحول بين المرء وقلبه" وقوله " من إله غير الله يأتيكم به " أي هل أحد غير الله يقدر على رد ذلك إليكم إذا سلبه الله منكم لا يقدر على ذلك أحد سواه ولهذا قال" انظر كيف نصرف الآيات " أي نبينها ونوضحها ونفسرها دالة على أنه لا إله إلا الله وأن ما يعبدون من دونه باطل وضلال ثم هم يصدفون أي ثم هم مع هذا البيان يصدفون أي يعرضون عن الحق ويصدون الناس عن اتباعه . قال العوفي عن ابن عباس : يصدفون أي يعدلون . وقال مجاهد وقتادة : يعرضون . وقال السدي : يصدون .

"قل" لأهل مكة "أرأيتم" أخبروني "إن أخذ الله سمعكم" أصمكم "وأبصاركم" أعماكم "وختم" طبع "على قلوبكم" فلا تعرفون شيئا "من إله غير الله يأتيكم به" بما أخذه منكم بزعمكم "انظر كيف نصرف" نبين "الآيات" الدلالات على وحدانيتنا "ثم هم يصدفون" يعرضون عنها فلا يؤمنون

أي أذهب وانتزع . ووحد " سمعكم " لأنه مصدر يدل على الجمع .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«قُلْ أَرَأَيْتُمْ» أخبروني الهمزة للاستفهام ، رأيتم فعل ماض والتاء فاعله والميم للجمع ، وقد اختلف في مفعولي أرأيتم كما اختلف في مفعولي أرأيتكم من قبل ، فقيل إن الأول محذوف أرأيتم سمعكم والمفعول الثاني الجملة الاستفهامية من إله غير اللّه؟ ولعل الأقرب الذي لا يحيج إلى تقدير اعتبار الفعل معلق عن العمل بسبب الاستفهام وأن جملة «مَنْ إِلهٌ غَيْرُ اللَّهِ» سدت مسد المفعولين ، والجمل المعطوفة : «إِنْ أَخَذَ اللَّهُ سَمْعَكُمْ» معترضة وجملة أرأيتم مقول القول ، وجملة القول مستأنفة.
«إِنْ» حرف شرط جازم.
«أَخَذَ اللَّهُ سَمْعَكُمْ» فعل ماض وفاعله ومفعوله ، وهو في محل جزم فعل الشرط ، وجواب الشرط محذوف.
«وَأَبْصارَكُمْ» عطف.
«وَخَتَمَ عَلى قُلُوبِكُمْ» الجار والمجرور متعلقان بختم.
«مَنْ إِلهٌ» من اسم استفهام في محل رفع مبتدأ وإله : خبره.
«غَيْرُ» صفة.
«اللَّهُ» لفظ الجلالة مضاف إليه وجملة «يَأْتِيكُمْ بِهِ» صفة ثانية.
«انْظُرْ» أمر فاعله مستتر «كَيْفَ» اسم استفهام في محل نصب حال.
«نُصَرِّفُ الْآياتِ» فعل مضارع ومفعول به منصوب بالكسرة لأنه جمع مؤنث سالم وفاعله نحن وجملة نصرف الآيات في محل نصب مفعول به.
«ثُمَّ» حرف عطف.
«هُمْ» ضمير منفصل في محل رفع مبتدأ وجملة «يَصْدِفُونَ» في محل رفع خبر ، والجملة الاسمية معطوفة على ما قبلها.

67vs23

قُلْ هُوَ الَّذِي أَنشَأَكُمْ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ قَلِيلاً مَّا تَشْكُرُونَ
,

10vs31

قُلْ مَن يَرْزُقُكُم مِّنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ أَمَّن يَمْلِكُ السَّمْعَ والأَبْصَارَ وَمَن يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَيُخْرِجُ الْمَيَّتَ مِنَ الْحَيِّ وَمَن يُدَبِّرُ الأَمْرَ فَسَيَقُولُونَ اللّهُ فَقُلْ أَفَلاَ تَتَّقُونَ
,

8vs24

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ اسْتَجِيبُواْ لِلّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُم لِمَا يُحْيِيكُمْ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ يَحُولُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَقَلْبِهِ وَأَنَّهُ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ

6vs65

قُلْ هُوَ الْقَادِرُ عَلَى أَن يَبْعَثَ عَلَيْكُمْ عَذَاباً مِّن فَوْقِكُمْ أَوْ مِن تَحْتِ أَرْجُلِكُمْ أَوْ يَلْبِسَكُمْ شِيَعاً وَيُذِيقَ بَعْضَكُم بَأْسَ بَعْضٍ انظُرْ كَيْفَ نُصَرِّفُ الآيَاتِ لَعَلَّهُمْ يَفْقَهُونَ
,

6vs105

وَكَذَلِكَ نُصَرِّفُ الآيَاتِ وَلِيَقُولُواْ دَرَسْتَ وَلِنُبَيِّنَهُ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ
,

7vs58

وَالْبَلَدُ الطَّيِّبُ يَخْرُجُ نَبَاتُهُ بِإِذْنِ رَبِّهِ وَالَّذِي خَبُثَ لاَ يَخْرُجُ إِلاَّ نَكِداً كَذَلِكَ نُصَرِّفُ الآيَاتِ لِقَوْمٍ يَشْكُرُونَ