You are here

70vs26

وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ

Waallatheena yusaddiqoona biyawmi alddeeni

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Da waɗannan da ke gaskata rãnar sakamako.

And those who hold to the truth of the Day of Judgment;
And those who accept the truth of the judgment day
And those who believe in the Day of Judgment,

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Concerning Allah's statement,

وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ ﴿٢٦﴾

And those who believe in the Day of Recompense.

meaning, they are sure of the Final Return (to Allah), the Reckoning and the Recompense. Therefore, they perform the deeds of one who hopes for the reward and fears the punishment.

أي يوقنون بالمعاد والحساب والجزاء فهم يعملون عمل من يرجو الثواب ويخاف العقاب .

"والذين يصدقون بيوم الدين" الجزاء

أي بيوم الجزاء وهو يوم القيامة . وقد مضى في سورة " الفاتحة " القول فيه .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«وَالَّذِينَ» معطوف على الذين السابقة «يُصَدِّقُونَ» مضارع مرفوع والواو فاعله والجملة صلة الذين «بِيَوْمِ» متعلقان بالفعل «الدِّينِ» مضاف إليه «