You are here

70vs34

وَالَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ

Waallatheena hum AAala salatihim yuhafithoona

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Kuma waɗanda suke, a kan sallarsu, mãsu tsarħwa ne.

And those who guard (the sacredness) of their worship;-
And those who keep a guard on their prayer,
And those who are attentive at their worship.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Then Allah says,

وَالَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ ﴿٣٤﴾

And those who are with their Salah, Yuhafizun.

meaning, they maintain its proper times, its pillars, its obligations and its recommended acts.

So Allah begins this discussion (of the believers' attributes) with prayer and He concludes it with prayer. This proves the importance of it and the praise of its noble status, just as what preceded at the beginning of Surah Al-Mu'minun. It is exactly the same discussion. This is why Allah says there (in Al-Mu'minun),

أُوْلَـئِكَ هُمُ الْوَرِثُونَ

الَّذِينَ يَرِثُونَ الْفِرْدَوْسَ هُمْ فِيهَا خَـلِدُونَ

These are indeed the inheritors. Who shall inherit the Firdaws (Paradise). They shall dwell therein forever. (23:10-11)

أي على مواقيتها وأركانها وواجباتها ومستحباتها فافتتح الكلام بذكر الصلاة واختتمه بذكرها فدل على الاعتناء بها والتنويه بشرفها كما تقدم في أول سورة" قد أفلح المؤمنون " سواء لهذا قال هناك " أولئك هم الوارثون الذين يرثون الفردوس هم فيها خالدون" .

"والذين هم على صلاتهم يحافظون" بأدائها في أوقاتها

قال قتادة : على وضوئها وركوعها وسجودها . وقال ابن جريج : التطوع . وقد مضى في سورة " المؤمنون " . فالدوام خلاف المحافظة . فدوامهم عليها أن يحافظوا على أدائها لا يخلون بها ولا يشتغلون عنها بشيء من الشواغل , ومحافظتهم عليها أن يراعوا إسباغ الوضوء لها ومواقيتها , ويقيموا أركانها , ويكملوها بسننها وآدابها , ويحفظوها من الإحباط باقتراب المأثم . فالدوام يرجع إلى نفس الصلوات والمحافظة إلى أحوالها .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«وَالَّذِينَ» اسم الموصول معطوف على مثيله في الآيات السابقة «هُمْ» مبتدأ «عَلى صَلاتِهِمْ» متعلقان بما بعدهما «يُحافِظُونَ» مضارع مرفوع والواو فاعله والجملة الفعلية خبر المبتدأ والجملة الاسمية صلة الموصول لا محل لها.

6vs92

وَهَـذَا كِتَابٌ أَنزَلْنَاهُ مُبَارَكٌ مُّصَدِّقُ الَّذِي بَيْنَ يَدَيْهِ وَلِتُنذِرَ أُمَّ الْقُرَى وَمَنْ حَوْلَهَا وَالَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالآخِرَةِ يُؤْمِنُونَ بِهِ وَهُمْ عَلَى صَلاَتِهِمْ يُحَافِظُونَ
,