You are here

70vs7

وَنَرَاهُ قَرِيباً

Wanarahu qareeban

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Kuma Mu, Muna ganin ta a kusa.

But We see it (quite) near.
And We see it nigh.
While we behold it nigh:

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

وَنَرَاهُ قَرِيبًا ﴿٧﴾

But We see it (quite) near.

meaning, the believers believe that its occurrence is near, even though its time of occurrence is unknown and no one knows when it will be except Allah. All of what is approaching then it is near and it will definitely happen.

أي المؤمنون يعتقدون كونه قريبا وإن كان له أمد لا يعلمه إلا الله عز وجل لكن كل ما هو آت فهو قريب وواقع لا محالة .

"ونراه قريبا" واقعا لا محالة

لأن ما هو آت فهو قريب . وقال الأعمش : يرون البعث بعيدا لأنهم لا يؤمنون به كأنهم يستبعدونه على جهة الإحالة . كما تقول لمن تناظره : هذا بعيد لا يكون وقيل : أي يرون هذا اليوم بعيدا " ونراه " أي نعلمه ; لأن الرؤية إنما تتعلق بالموجود . وهو كقولك : الشافعي يرى في هذه المسألة كذا وكذا .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«وَنَراهُ» مضارع ومفعوله الأول والفاعل مستتر «قَرِيباً» مفعوله الثاني والجملة معطوفة على ما قبلها.