You are here

71vs3

أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ

Ani oAAbudoo Allaha waittaqoohu waateeAAooni

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

&quotCewa ku bauta wa Allah, ku ji tsõronSa, kuma ku bĩ ni.&quot

"That ye should worship Allah, fear Him and obey me:
That you should serve Allah and be careful of (your duty to) Him and obey me:
(Bidding you): Serve Allah and keep your duty unto Him and obey me,

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ وَاتَّقُوهُ ...

That you should worship Allah, and have Taqwa of Him,

meaning, `abandon those things that He has forbidden and avoid that which He has declared to be sinful.'

... وَأَطِيعُونِ ﴿٣﴾

and obey me,

`In that which I command you to do and that which I forbid you from.'

أي اتركوا محارمه واجتنبوا مآثمه " وأطيعون " فيما آمركم به وأنهاكم عنه .

"أن" أي بأن أقول لكم

و " أن " المفسرة على ما تقدم في " أن أنذر " . " اعبدوا " أي وحدوا . واتقوا : خافوا .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ» أن حرف تفسير وأمر وفاعله ولفظ الجلالة مفعوله والجملة مفسرة لا محل لها «وَاتَّقُوهُ وَأَطِيعُونِ» معطوفان على اعبدوا.