You are here

72vs24

حَتَّى إِذَا رَأَوْا مَا يُوعَدُونَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ أَضْعَفُ نَاصِراً وَأَقَلُّ عَدَداً

Hatta itha raaw ma yooAAadoona fasayaAAlamoona man adAAafu nasiran waaqallu AAadadan

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Har idan sun ga abin da ake yi musu gargaɗi da shi, to, zã su san wanda ya zama mafi raunin mataimaki da mafi ƙarancin adadi.

At length, when they see (with their own eyes) that which they are promised,- then will they know who it is that is weakest in (his) helper and least important in point of numbers.
Until when they see what they are threatened with, then shall they know who is weaker in helpers and fewer in number.
Till (the day) when they shall behold that which they are promised (they may doubt); but then they will know (for certain) who is weaker in allies and less in multitude.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Then Allah says,

حَتَّى إِذَا رَأَوْا مَا يُوعَدُونَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ أَضْعَفُ نَاصِرًا وَأَقَلُّ عَدَدًا ﴿٢٤﴾

Till, when they see that which they are promised, then they will know who it is that is weaker concerning helpers and less important concerning numbers.

meaning, until these idolators from the Jinns and humans see what has been promised to them on the Day of Judgement. Then on that day, they will know who's helpers are weaker and fewer in number -- them or the believers who worship Allah alone.

This means that the idolators have no helper at all and they are fewer in number than the soldiers of Allah.

أي حتى إذا رأى هؤلاء المشركين من الجن والإنس ما يوعدون يوم القيامة فسيعلمون يومئذ من أضعف ناصرا وأقل عددا هم أم المؤمنون الموحدون لله تعالى ؟ أي بل المشركون لا ناصر وهم بالكلية وهم أقل عددا من جنود الله عز وجل .

"حتى إذا رأوا" ابتدائية فيها معنى الغاية لمقدر قبلها أي لا يزالون على كفرهم إلى أن يروا "ما يوعدون" به من العذاب "فسيعلمون" عند حلوله بهم يوم بدر أو يوم القيامة "من أضعف ناصرا وأقل عددا" أعوانا أهم أم المؤمنون ؟ ! على القول الأول أو أنا أم هم على الثاني فقال بعضهم متى هذا الوعد

" حتى إذا رأوا ما يوعدون " " حتى " هنا مبتدأ , أي " حتى إذا رأوا ما يوعدون " من عذاب الآخرة , أو ما يوعدون من عذاب الدنيا , وهو القتل ببدر " فسيعلمون " حينئذ " من أضعف ناصرا " أهم أم المؤمنون . " وأقل عددا " معطوف .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«حَتَّى» حرف ابتداء و«إِذا» ظرفية شرطية غير جازمة «رَأَوْا» ماض وفاعله والجملة في محل جر بالإضافة و«ما» مفعول به «يُوعَدُونَ» مضارع مبني للمجهول والواو نائب فاعل والجملة صلة ما «فَسَيَعْلَمُونَ» الفاء رابطة والسين للاستقبال ومضارع وفاعله و«مَنْ» اسم استفهام مبتدأ و«أَضْعَفُ» خبر والجملة الاسمية في محل نصب مفعول به وجملة سيعلمون .. جواب شرط لا محل لها «ناصِراً» تمييز «وَأَقَلُّ» معطوف على أضعف «عَدَداً» تمييز.

19vs75

قُلْ مَن كَانَ فِي الضَّلَالَةِ فَلْيَمْدُدْ لَهُ الرَّحْمَنُ مَدّاً حَتَّى إِذَا رَأَوْا مَا يُوعَدُونَ إِمَّا الْعَذَابَ وَإِمَّا السَّاعَةَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ شَرٌّ مَّكَاناً وَأَضْعَفُ جُنداً