You are here

74vs34

وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ

Waalssubhi itha asfara

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Da sãfiya idan ta wãye.

And by the Dawn as it shineth forth,-
And the daybreak when it shines;
And the dawn when it shineth forth,

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ ﴿٣٤﴾

And by the dawn when it brightens.

meaning, when it shines.

أي أشرق .

"والصبح إذا أسفر" ظهر

ومعنى " أسفر " : ضاء . وقراءة العامة " أسفر " بالألف . وقرأ ابن السميقع : " سفر " . وهما لغتان . يقال : سفر وجه فلان وأسفر : إذا أضاء . وفي الحديث : ( أسفروا بالفجر , فإنه أعظم للأجر ) أي صلوا صلاة الصبح مسفرين , ويقال : طولوها إلى الإسفار , والإسفار : الإنارة . وأسفر وجهه حسنا أي أشرق , وسفرت المرأة كشفت عن وجهها فهي سافر . ويجوز أن يكون [ من ] سفر الظلام أي كنسه , كما يسفر البيت , أي يكنس ; ومنه السفير : لما سقط من ورق الشجر وتحات ; يقال : إنما سمي سفيرا لأن الريح تسفره أي تكنسه . والمسفرة : المكنسة .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«وَالصُّبْحِ» معطوف على ما قبله و«إِذا» ظرف زمان و«أَسْفَرَ» ماض فاعله مستتر والجملة في محل جر بالإضافة