You are here

78vs27

إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَاباً

Innahum kanoo la yarjoona hisaban

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Lalle ne, sũ, sun kasance bã su fãtar sauƙin wani hisãbi.

For that they used not to fear any account (for their deeds),
Surely they feared not the account,
For lo! they looked not for a reckoning;

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Then Allah said,

إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا ﴿٢٧﴾

For verily, they used not to look for a reckoning.

meaning, they did not believe that there would be an abode in which they would be taken to account.

أي لم يكونوا يعتقدون أن ثم دارا يجازون فيها ويحاسبون .

" إنهم كانوا لا يرجون " يخافون " حسابا " لإنكارهم البعث

" إنهم كانوا لا يرجون " أي لا يخافون " حسابا " أي محاسبة على أعمالهم . وقيل : معناه لا يرجون ثواب حساب . الزجاج : أي إنهم كانوا لا يؤمنون بالبعث فيرجون حسابهم .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«إِنَّهُمْ» إن واسمها و«كانُوا» كان واسمها و«لا» نافية و«يَرْجُونَ» مضارع مرفوع والواو فاعله و«حِساباً» مفعول به والجملة الفعلية خبر كانوا وجملة كانوا خبر إن والجملة الاسمية تعليل