You are here

78vs3

الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ

Allathee hum feehi mukhtalifoona

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Wanda suke sãɓa wa jũna a cikinsa?

About which they cannot agree.
About which they differ?
Concerning which they are in disagreement.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ ﴿٣﴾

About which they are in disagreement.

meaning, the people are divided into two ideas about it.

- There are those who believe in it and

- those who disbelieve in it.

يعني الناس فيه على قولين مؤمن به وكافر .

" الذي هم فيه مختلفون " فالمؤمنون يثبتونه والكافرون ينكرونه

أي يخالف فيه بعضهم بعضا , فيصدق واحد ويكذب آخر ; فروى أبو صالح عن ابن عباس قال : هو القرآن ; دليله قوله : " قل هو نبأ عظيم . أنتم عنه معرضون " فالقرآن نبأ وخبر وقصص , وهو نبأ عظيم الشأن . وروى سعيد عن قتادة قال : هو البعث بعد الموت صار الناس فيه رجلين : مصدق ومكذب . وقيل : أمر النبي صلى الله عليه وسلم . وروى الضحاك عن ابن عباس قال : وذلك أن اليهود سألوا النبي صلى الله عليه وسلم عن أشياء كثيرة , فأخبره الله جل ثناؤه باختلافهم ,

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«الَّذِي» صفة ثانية و«هُمْ» مبتدأ و«فِيهِ» متعلقان بالخبر «مُخْتَلِفُونَ» والجملة صلة الذي