You are here

82vs6

يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ

Ya ayyuha alinsanu ma gharraka birabbika alkareemi

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Yã kai mutum! Mħ ya rũɗe ka game da Ubangijinka, Mai karimci.

O man! What has seduced thee from thy Lord Most Beneficent?-
O man! what has beguiled you from your Lord, the Gracious one,
O man! What hath made thee careless concerning thy Lord, the Bountiful,

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ ﴿٦﴾

O man!

What has made you careless about your Lord, the Most Generous?

This is a threat. It is not an attempt to get a reply as some people mistakenly think. They consider it as if the Most Generous is asking them so that they will say,

"His honor deceived him (or made him careless of his Lord).''

rather the meaning of this Ayah is,

"O Son of Adam!

What has deceived you from your Lord, the Most Generous -- meaning the Most Great -- so that you went forth disobeying Him, and you met Him with that which was unbefitting.''

This is similar to what has been reported in the Hadith,

يَقُولُ اللهُ تَعَالَى يَوْمَ الْقِيَامَةِ:

يَا ابْنَ آدَمَ مَا غَرَّكَ بِي؟

يَا ابْنَ آدَمَ مَاذَا أَجَبْتَ الْمُرْسَلِينَ؟

Allah will say on the Day of Judgement:

"O Son of Adam!

What has deceived you concerning Me?

O Son of Adam!

What was your response to the Messengers?''

Al-Baghawi mentioned that Al-Kalbi and Muqatil said,

"This Ayah was revealed about Al-Aswad bin Shariq who struck the Prophet and he was not punished in retaliation. So Allah revealed, مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ ِ (What has made you careless about your Lord, the Most Generous?)''

هذا تهديد لا كما يتوهمه بعض الناس من أنه إرشاد إلى الجواب حيث قال الكريم حتى يقول قائلهم غره كرمه بل المعنى في هذه الآية ما غرك يا ابن آدم بربك الكريم أي العظيم حتى أقدمت على معصيته وقابلته بما لا يليق ؟ كما جاء في الحديث : " يقول الله تعالى يوم القيامة يا ابن آدم ما غرك بي ؟ يا ابن آدم ماذا أجبت المرسلين ؟ " قال ابن أبي حاتم حدثنا ابن أبي عمر حدثنا سفيان أن عمر سمع رجلا يقرأ" يا أيها الإنسان ما غرك بربك الكريم " فقال عمر الجهل . وقال أيضا حدثنا عمر بن شيبة حدثنا أبو خلف حدثنا يحيى البكاء سمعت ابن عمر يقول وقرأ هذه الآية " يا أيها الإنسان ما غرك بربك الكريم " قال ابن عمر : غره والله جهله قال : وروي عن ابن عباس والربيع بن خثيم والحسن مثل ذلك. وقال قتادة ما غرك بربك الكريم شيء ما غر ابن آدم غير هذا العدو الشيطان . وقال الفضيل بن عياض لو قال لي ما غرك بي لقلت ستورك المرخاة . وقال أبو بكر الوراق لو قال لي ما غرك بربك الكريم لقلت غرني كرم الكريم . وقال بعض أهل الإشارة إنما قال بربك الكريم دون سائر أسمائه وصفاته كأنه لقنه الإجابة وهذا الذي تخيله هذا القائل ليس بطائل لأنه إنما أتى باسمه الكريم لينبه على أنه لا ينبغي أن يقابل الكريم بالأفعال القبيحة وأعمال الفجور . وقد حكى البغوي عن الكلبي ومقاتل أنهما قالا نزلت هذه الآية في الأسود بن شريق ضرب النبي صلى الله عليه وسلم ولم يعاقب في الحالة الراهنة فأنزل الله تعالى " ما غرك بربك الكريم " ؟ .

" يا أيها الإنسان " الكافر " ما غرك بربك الكريم " حتى عصيته

خاطب بهذا منكري البعث . وقال ابن عباس : الإنسان هنا : الوليد بن المغيرة . وقال عكرمة : أبي بن خلف . وقيل : نزلت في أبي الأشد بن كلدة الجمحي . عن ابن عباس أيضا

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«يا» حرف نداء و«أَيُّهَا» منادى مبني على الضم و«ها» حرف تنبيه و«الْإِنْسانُ» بدل و«ما» اسم استفهام مبتدأ و«غَرَّكَ» ماض ومفعوله والفاعل مستتر والجملة خبر ما و«بِرَبِّكَ» متعلقان بالفعل و«الْكَرِيمِ» صفة.

84vs6

يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَى رَبِّكَ كَدْحاً فَمُلَاقِيهِ