You are here

84vs13

إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُوراً

Innahu kana fee ahlihi masrooran

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Lal1e ne shi, yã kasance (a dũniya) cikin iyãlinsa yanã mai raha.

Truly, did he go about among his people, rejoicing!
Surely he was (erstwhile) joyful among his followers.
He verily lived joyous with his folk,

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

وَيَصْلَى سَعِيرًا ﴿١٢﴾

إِنَّهُ كَانَ فِي أَهْلِهِ مَسْرُورًا ﴿١٣﴾

And he shall enter a blazing Fire, and made to taste its burning. Verily, he was among his people in joy!

meaning, happy. He did not think about the consequences, nor feared what (future) was in front of him. His light happiness will be followed by long grief.

أي فرحا لا يفكر في العواقب ولا يخاف مما أمامه فأعقبه ذلك الفرح اليسير الحزن الطويل .

" " إنه كان في أهله " عشيرته في الدنيا " مسرورا " بطرا باتباعه لهواه

أي في الدنيا

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«إِنَّهُ» إن واسمها «كانَ» ماض ناقص اسمه مستتر «فِي أَهْلِهِ» متعلقان بما بعدهما «مَسْرُوراً» خبر كان والجملة الفعلية خبر إن والجملة الاسمية مستأنفة لا محل لها.