You are here

85vs12

إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ

Inna batsha rabbika lashadeedun

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Lalle ne damƙar Ubangijinka mai tsanani ce ƙwarai.

Truly strong is the Grip (and Power) of thy Lord.
Surely the might of your Lord is great.
Lo! the punishment of thy Lord is stern.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Then Allah says,

إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ ﴿١٢﴾

Verily, the punishment of your Lord is severe and painful.

meaning, indeed His punishment and His vengeance upon His enemies, who have rejected His Messengers, and opposed His command, is severe, great and strong. For verily, He is the Owner of power, Most Strong. He is the One that whatever He wants, then it will be however He wants it to be, in the matter of a blinking of an eye, or even swifter.

أي إن بطشه وانتقامه من أعدائه الذين كذبوا رسله وخالفوا أمره لشديد عظيم قوي فإنه تعالى ذو القوة المتين الذي ما شاء كان كما يشاء في مثل لمح البصر أو هو أقرب.

" إن بطش ربك " بالكفار " لشديد " بحسب إرادته

أي أخذه الجبابرة والظلمة , كقوله جل ثناؤه : " وكذلك أخذ ربك إذا أخذ القرى وهي ظالمة , إن أخذه أليم شديد " [ هود : 102 ] . وقد تقدم . قال المبرد : " إن بطش ربك " جواب القسم . المعنى : والسماء ذات البروج إن بطش ربك , وما بينهما معترض مؤكد للقسم . وكذلك قال الترمذي الحكيم في نوادر الأصول : إن القسم واقع عما ذكر صفته بالشدة .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«إِنَّ بَطْشَ» إن واسمها «رَبِّكَ» مضاف إليه «لَشَدِيدٌ» اللام المزحلقة «شديد» خبر إن والجملة مستأنفة.