You are here

85vs15

ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ

Thoo alAAarshi almajeedi

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Mai Al´arshi mai girma

Lord of the Throne of Glory,
Lord of the Arsh, the Glorious,
Lord of the Throne of Glory,

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

ذُو الْعَرْشِ ...

Owner of the Throne,

meaning, the Owner of the Mighty Throne that is above all of the creation.

Then He says,

...الْمَجِيدُ ﴿١٥﴾

Al-Majid (the Glorious).

This word has been recited in two different ways:

- either with a Dhammah over its last letter (Al-Majidu), which is an attribute of the Lord, or

- with a Kasrah under its last letter (Al-Majid), which is a description of the Throne.

Nevertheless, both meanings are correct.

أي صاحب العرش العظيم العالي على جميع الخلائق والمجيد فيه قراءتان الرفع على أنه صفة للرب عز وجل والجر على أنه صفة للعرش وكلاهما معنى صحيح .

" ذو العرش " خالقه ومالكه " المجيد " بالرفع : المستحق لكمال صفات العلو

قرأ الكوفيون إلا عاصما " المجيد " بالخفض , نعتا للعرش . وقيل : لـ " ربك " ; أي إن بطش ربك المجيد لشديد , ولم يمتنع الفصل , لأنه جار مجرى الصفة في التشديد . الباقون بالرفع نعتا لـ " ذو " وهو الله تعالى . واختاره أبو عبيد وأبو حاتم ; لأن المجد هو النهاية في الكرم والفضل , والله سبحانه المنعوت بذلك , وإن كان قد وصف عرشه بالكريم في آخر " المؤمنون " . تقول العرب : في كل شجر نار , واستمجد المرخ والعفار ; أي تناهيا فيه , حتى يقتبس منهما . ومعنى ذو العرش : أي ذو الملك والسلطان ; كما يقال : فلان على سرير ملكه ; وإن لم يكن على سرير . ويقال : ثل عرشه : أي ذهب سلطانه . وقد مضى بيان هذا في " الأعراف " وخاصة في " كتاب الأسنى , في شرح أسماء الله الحسنى " .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«ذُو الْعَرْشِ» ذو خبر ثالث مضاف إلى العرش «الْمَجِيدُ» خبر أيضا.