You are here

87vs13

ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَى

Thumma la yamootu feeha wala yahya

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Sa´an nan bã zai mutu ba a cikinta, kuma bã zai rãyu ba.

In which they will then neither die nor live.
Then therein he shall neither live nor die.
Wherein he will neither die nor live.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى ﴿١١﴾

الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَى ﴿١٢﴾

ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَى ﴿١٣﴾

But it will be avoided by the wretched,

who will enter the great Fire.

There he will neither die nor live.

meaning, he will not die and thus be allowed to rest, nor will he live a life that is beneficial to him. Instead, his life will be harmful to him, because it will be the cause of his feeling of the pain of torment and various types of punishments what he is being punished with.

Imam Ahmad recorded from Abu Sa`id that the Messenger of Allah said,

أَمَّا أَهْلُ النَّارِ الَّذِينَ هُمْ أَهْلُهَا لَا يَمُوتُونَ وَلَا يَحْيَوْنَ،

وَأَمَّا أُنَاسٌ يُرِيدُ اللهُ بِهِمُ الرَّحْمَةَ فَيُمِيتُهُمْ فِي النَّارِ فَيَدْخُلُ عَلَيْهِمُ الشُّفَعَاءُ فَيَأْخُذُ الرَّجُلُ الضِّبَارَةَ فَيُنْبِتُهُمْ أو قال: يَنْبُتُونَ فِي نَهْرِ الْحَيَا، أو قال: الْحَيَاةِ، أو قال: الْحَيَوَانِ أو قال: نَهْرِ الْجَنَّةِ فَيَنْبُتُونَ نَبَاتَ الْحِبَّةِ فِي حَمِيلِ السَّيْل

Concerning the people of the Fire who are deserving of it, they will not die nor will they live.

Regarding the people that Allah wants mercy for, He will cause them to die in the Fire. Then He will allow the intercessors to come to them, and a man will take his groups of supporters and plant them (or he said (they will be planted) in the River of Al-Haya (or he said (Al-Hayah, or Al-Hayawan, or Nahr Al-Jannah). Then they will sprout up like the sprouting of the seed on the moist bank of a flowing stream.)

Then the Prophet said,

أَمَا تَرَوْنَ الشَّجَرَةَ تَكُونُ خَضْرَاءَ، ثُمَّ تَكُونُ صَفْرَاءَ، ثُمَّ تَكُونُ خَضْرَاءَ؟

Haven't you all seen the tree that is green, then it turns yellow, then it turns green (again)?

Abu Sa`id then said that some of those present said,

"It is as if the Prophet used to live in the desert wilderness (i.e., due to his parables of nature).''

Ahmad also recorded from Abu Sa`id that the Messenger of Allah said,

أَمَّا أَهْلُ النَّارِ الَّذِينَ هُمْ أَهْلُهَا فَإِنَّهُمْ لَا يَمُوتُونَ فِيهَا وَلَا يَحْيَوْنَ،

وَلَــكِنْ أُنَاسٌ أو كما قال تُصِيبُهُمُ النَّارُ بِذُنُوبِهِمْ أو قال: بِخَطَايَاهُمْ فَيُمِيتُهُمْ إِمَاتَةً حَتْى إِذَا صَارُوا فَحْمًا أُذِنَ فِي الشَّفَاعَةِ، فَجِيءَ بِهِمْ ضَبَائِرَ ضَبَائِرَ فَبُثُّوا عَلى أَنْهَارِ الْجَنَّةِ فَيُقَالُ:

يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ أَفِيضُوا عَلَيْهِمْ،

فَيَنْبُتُونَ نَبَاتَ الْحِبَّةِ تَكُونُ فِي حَمِيلِ السَّيْل

Concerning the people of the Fire who will be dwellers of it, they will not die in it nor will they live.

However, there will be a group of people - or as he said -(whom the Fire will burn due to their sins - or he said - (their wrongdoings. So, He will cause them to die until they become burnt coal. Then the intercession will be allowed and they will be brought group after group, and they will be scattered over the rivers of Paradise. Then it will be said:

"O people of Paradise! Pour down upon them.''

Then they will sprout like the growing of the seed that is upon the moist bank of the flowing stream.''

Then, a man from among the people present said,

"It is as if the Messenger of Allah used to live in the desert wilderness.''

Muslim also recorded this Hadith.

أي لا يموت فيستريح ولا يحيى حياة تنفعه بل هي مضرة عليه لأن بسببها يشعر ما يعاقب به من أليم العذاب وأنواع النكال . قال الإمام أحمد حدثنا ابن أبي عدي عن سليمان يعني التيمي عن أبي نضرة عن أبي سعيد قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم" أما أهل النار الذين هم أهلها لا يموتون ولا يحيون وأما أناس يريد الله بهم الرحمة فيميتهم في النار فيدخل عليهم الشفعاء فيأخذ الرجل الضبارة فينبتهم - أو قال - ينبتون في نهر الحيا - أو قال الحياة أو قال الحيوان أو قال نهر الجنة - فينبتون نبات الحبة في حميل السيل " قال وقال النبي صلى الله عليه وسلم " أما ترون الشجرة تكون خضراء ثم تكون صفراء ثم تكون خضراء ؟ " قال : فقال بعضهم كأن النبي صلى الله عليه وسلم كان بالبادية . وقال أحمد أيضا حدثنا إسماعيل حدثنا سعيد بن يزيد عن أبي نضرة عن أبي سعيد الخدري قال : قال رسول الله صلى الله عليه وسلم" أما أهل النار الذين هم أهلها فإنهم لا يموتون فيها ولا يحيون ولكن أناس - أو كما قال - تصيبهم النار بذنوبهم - أو قال بخطاياهم فيميتهم إماتة حتى إذا صاروا فحما أذن في الشفاعة فجيء بهم ضبائر ضبائر فبثوا على أنهار الجنة فيقال يا أهل الجنة أفيضوا عليهم فينبتون نبات الحبة تكون في حميل السيل " قال : فقال رجل من القوم حينئذ كأن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان بالبادية ورواه مسلم من حديث بشر بن المفضل وشعبة كلاهما عن أبي سلمة سعيد بن يزيد به مثله ورواه أحمد أيضا عن يزيد عن سعيد بن إياس الجريري عن أبي نضرة عن أبي سعيد عن النبي صلى الله عليه وسلم قال " إن أهل النار الذين لا يريد الله إخراجهم لا يموتون فيها ولا يحيون وأن أهل النار الذين يريد الله إخراجهم يميتهم فيها إماتة حتى يصيروا فحما ثم يخرجون ضبائر فيلقون على أنهار الجنة فيرش عليهم من أنهار الجنة فينبتون كما تنبت الحبة في حميل السيل " . وقد قال الله تعالى إخبارا عن أهل النار ونادوا يا مالك ليقض علينا ربك قال إنكم ماكثون وقال تعالى " لا يقضى عليهم فيموتوا ولا يخفف عنهم من عذابها " إلى غير ذلك من الآيات في هذا المعنى .

" ثم لا يموت فيها " فيستريح " ولا يحيا " حياة هنيئة

أي لا يموت فيستريح من العذاب , ولا يحيا حياة تنفعه كما قال الشاعر : ألا ما لنفس لا تموت فينقضي عناها ولا تحيا حياة لها طعم وقد مضى في " النساء " وغيرها حديث أبي سعيد الخدري , وأن الموحدين من المؤمنين إذا دخلوا جهنم - وهي النار الصغرى على قول الفراء - احترقوا فيها وماتوا إلى أن يشفع فيهم . خرجه مسلم . وقيل : أهل الشقاء متفاوتون في شقائهم , هذا الوعيد للأشقى , وإن كان ثم شقي لا يبلغ هذه المرتبة .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«ثُمَّ» حرف عطف «لا» نافية «يَمُوتُ» مضارع فاعله مستتر والجملة معطوفة على ما قبلها «فِيها» متعلقان بالفعل «وَلا» الواو حرف عطف «وَلا» نافية «يَحْيى » معطوف على يموت

35vs36

وَالَّذِينَ كَفَرُوا لَهُمْ نَارُ جَهَنَّمَ لَا يُقْضَى عَلَيْهِمْ فَيَمُوتُوا وَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُم مِّنْ عَذَابِهَا كَذَلِكَ نَجْزِي كُلَّ كَفُورٍ
,

43vs77

وَنَادَوْا يَا مَالِكُ لِيَقْضِ عَلَيْنَا رَبُّكَ قَالَ إِنَّكُم مَّاكِثُونَ

20vs74

إِنَّهُ مَن يَأْتِ رَبَّهُ مُجْرِماً فَإِنَّ لَهُ جَهَنَّمَ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيى