You are here

8vs42

إِذْ أَنتُم بِالْعُدْوَةِ الدُّنْيَا وَهُم بِالْعُدْوَةِ الْقُصْوَى وَالرَّكْبُ أَسْفَلَ مِنكُمْ وَلَوْ تَوَاعَدتَّمْ لاَخْتَلَفْتُمْ فِي الْمِيعَادِ وَلَـكِن لِّيَقْضِيَ اللّهُ أَمْراً كَانَ مَفْعُولاً لِّيَهْلِكَ مَنْ هَلَكَ عَن بَيِّنَةٍ وَيَحْيَى مَنْ حَيَّ عَن بَيِّنَةٍ وَإِنَّ اللّهَ لَسَمِيعٌ عَلِيمٌ

Ith antum bialAAudwati alddunya wahum bialAAudwati alquswa waalrrakbu asfala minkum walaw tawaAAadtum laikhtalaftum fee almeeAAadi walakin liyaqdiya Allahu amran kana mafAAoolan liyahlika man halaka AAan bayyinatin wayahya man hayya AAan bayyinatin wainna Allaha lasameeAAun AAaleemun

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

A lõkacin da kuke a gãɓa ta kusa sũ kuma sunã a gãɓa ta nħsa, kuma ãyarin yana a wuri mafi gangarãwa daga gare ku, kuma dã kun yi wa jũna wa´adi, dã kun sãɓa ga wa´adin kuma amma dõmin Allah Ya hukunta abin da yake ya kasance abin aikatãwa. Dõmin wanda yake halaka ya halaka daga shaida, kuma mai rãyuwa ya rãyu daga shaida, kuma lalle Allah ne, haƙĩƙa, Mai ji Masani.

Remember ye were on the hither side of the valley, and they on the farther side, and the caravan on lower ground than ye. Even if ye had made a mutual appointment to meet, ye would certainly have failed in the appointment: But (thus ye met), that Allah might accomplish a matter already enacted; that those who died might die after a clear Sign (had been given), and those who lived might live after a Clear Sign (had been given). And verily Allah is He Who heareth and knoweth (all things).
When you were on the nearer side (of the valley) and they were on the farthest side, while the caravan was in a lower place than you; and if you had mutually made an appointment, you would certainly have broken away from the appointment, but-- in order that Allah might bring about a matter which was to be done, that he who would perish might perish by clear proof, and he who would live might live by clear proof; and most surely Allah is Hearing, Knowing;
When ye were on the near bank (of the valley) and they were on the yonder bank, and the caravan was below you (on the coast plain). And had ye trysted to meet one another ye surely would have failed to keep the tryst, but (it happened, as it did, without the forethought of either of you) that Allah might conclude a thing that must be done; that he who perished (on that day) might perish by a clear proof (of His Sovereignty) and he who survived might survive by a clear proof (of His Sovereignty). Lo! Allah in truth is Hearer, Knower.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Some Details of the Battle of Badr

Allah describes Yawm Al-Furqan, (i.e. the day of Badr),

إِذْ أَنتُم بِالْعُدْوَةِ الدُّنْيَا ...

(And remember) when you (the Muslim army) were on the near side of the valley,

camping in the closest entrance of the valley towards Al-Madinah,

... وَهُم ...

and they,

the idolators, who were camped,

... بِالْعُدْوَةِ الْقُصْوَى ...

on the farther side,

from Al-Madinah, towards Makkah.

... وَالرَّكْبُ ...

and the caravan,

that was under the command of Abu Sufyan, with the wealth that it contained,

... أَسْفَلَ مِنكُمْ ...

on the ground lower than you,

closer to the sea,

... وَلَوْ تَوَاعَدتَّمْ ...

even if you had made a mutual appointment to meet,

you and the idolators,

... لاَخْتَلَفْتُمْ فِي الْمِيعَادِ ...

you would certainly have failed in the appointment,

Muhammad bin Ishaq said, "Yahya bin Abbad bin Abdullah bin Az-Zubayr narrated to me from his father about this Ayah

"Had there been an appointed meeting set between you and them and you came to know of their superior numbers and your few forces, you would not have met them,

... وَلَـكِن لِّيَقْضِيَ اللّهُ أَمْراً كَانَ مَفْعُولاً ...

but (you met) that Allah might accomplish a matter already ordained,

Allah had decreed that He would bring glory to Islam and its people, while disgracing Shirk and its people. You (the companions) had no knowledge this would happen, but it was out of Allah's compassion that He did that.''

In a Hadith, Ka`b bin Malik said,

"The Messenger of Allah and the Muslims marched to intercept the Quraysh caravan, but Allah made them meet their (armed) enemy without appointment.''

Muhammad bin Ishaq said that Yazid bin Ruwman narrated to him that Urwah bin Az-Zubayr said,

"Upon approaching Badr, the Messenger of Allah sent Ali bin Abi Talib, Sa`d bin Abi Waqqas, Az-Zubayr bin Al-Awwam and several other Companions to spy the pagans.

They captured two boys, a servant of Bani Sa`id bin Al-`As and a servant of Bani Al-Hajjaj, while they were bringing water for Quraysh. So they brought them to the Messenger of Allah, but found him praying.

The Companions started interrogating the boys, asking them to whom they belonged. Both of them said that they were employees bringing water for Quraysh (army). The Companions were upset with that answer, since they thought that the boys belonged to Abu Sufyan (who was commanding the caravan). So they beat the two boys vehemently, who said finally that they belonged to Abu Sufyan. Thereupon companions left them alone.

When the Prophet ended the prayer, he said,

إَذَا صَدَّقَاكُمْ ضَرَبْتُمُوهُمَا، وَإِذَا كَذَّبَاكُمْ تَرَكْتُمُوهُمَا، صَدَقَا وَاللهِ إِنَّهُمَا لِقُرَيْشٍ ، أَخْبِرَانِي عَنْ قُرَيْش

When they tell you the truth you beat them, but when they lie you let them go They have said the truth, by Allah! They belong to the Quraysh.

addressing to the boys He said: Tell me the news about Quraysh.

The two boys said, `They are behind this hill that you see, on the far side of the valley.'

The Messenger of Allah asked,

كَمِ الْقَوْمُ ؟

How many are they?

They said, `They are many.'

He asked,

مَاعُدَّتُهُمْ ؟

How many?

They said, `We do not know the precise number.'

He asked,

كَمْ يَنْحَرُونَ كُلَّ يَوْمٍ ؟

How many camels do they slaughter every day?

They said, `Nine or ten a day.'

The Messenger of Allah said,

الْقَوْمُ مَا بَيْنَ التِّسْعمِائَةِ إِلَى الْأَلْف

They are between nine-hundred and a thousand.

He asked again,

فَمَنْ فِيهِمْ مِنْ أَشْرَافِ قُرَيْشٍ ؟

Which chiefs of Quraysh are accompanying the army?

They said,

Utbah bin Rabiah,

Shaybah bin Rabiah,

Abu Al-Bakhtari bin Hisham,

Hakim bin Hizam,

Nawfal bin Khuwaylid,

Al-Harith bin Amir bin Nawfal,

Tu`aymah bin Adi bin Nawfal,

An-Nadr bin Al-Harith,

Zam`ah bin Al-Aswad,

Abu Jahl bin Hisham,

Umayyah bin Khalaf,

Nabih and Munabbih sons of Al-Hajjaj,

Suhayl bin Amr and

Amr bin Abd Wadd.

The Messenger of Allah said to the people,

هَذِهِ مَكَّةُ قَدْ أَلْقَتْ إِلَيْكُمْ أَفَلَاذَ كَبِدِهَا

This is Makkah! She has brought you her most precious sons (its chiefs)!''

Allah said,

... لِّيَهْلِكَ مَنْ هَلَكَ عَن بَيِّنَةٍ وَيَحْيَى مَنْ حَيَّ عَن بَيِّنَةٍ ...

So that those who were to be destroyed might be destroyed after a clear evidence.

Muhammad bin Ishaq commented,

"So that those who disbelieve do so after witnessing clear evidence, proof and lessons, and those who believe do so after witnessing the same.''

This is a sound explanation.

Allah says,

He made you meet your enemy in one area without appointment, so that He gives you victory over them.' This way, `He will raise the word of truth above falsehood, so that the matter is made clear, the proof unequivocal and the evidence plain. Then there will be no more plea or doubt for anyone. Then, those destined to destruction by persisting in disbelief do so with evidence, aware that they are misguided and that proof has been established against them, وَيَحْيَى مَنْ حَيَّ (and those who were to live might live), those who wish to believe do so, عَن بَيِّنَةٍ (after a clear evidence), and proof. Verily, faith is the life of the heart, as Allah said,

أَوَمَن كَانَ مَيْتًا فَأَحْيَيْنَـهُ وَجَعَلْنَا لَهُ نُورًا يَمْشِي بِهِ فِى النَّاسِ كَمَن

Is he who was dead (without faith by ignorance and disbelief) and We gave him life (by knowledge and faith) and set for him a light (of belief) whereby he can walk among men ... (6:122)

Allah said next,

... وَإِنَّ اللّهَ لَسَمِيعٌ ...

And surely, Allah is All-Hearer,

of your invocation, humility and requests for His help,

... عَلِيمٌ ﴿٤٢﴾

All-Knower.

meaning; about you, and you deserve victory over your rebellious, disbelieving enemies.

يقول تعالى مخبرا عن يوم الفرقان " إذ أنتم بالعدوة الدنيا " أي إذ أنتم نزول بعدوة الوادي الدنيا القريبة إلى المدينة " وهم " أي المشركون نزول " بالعدوة القصوى " أي البعيدة من المدينة إلى ناحية مكة " والركب أي العير الذي فيه أبو سفيان بما معه من التجارة " أسفل منكم " أي مما يلي سيف البحر " ولو تواعدتم أي أنتم والمشركون إلى مكان لاختلفتم في الميعاد " قال محمد بن إسحاق وحدثني يحيى بن عباد بن عبد الله بن الزبير عن أبيه في هذه الآية قال ولو كان ذلك عن ميعاد منكم ومنهم ثم بلغكم كثرة عددهم وقلة عددكم ما لقيتموهم " ولكن ليقضي الله أمرا كان مفعولا " أي ليقضي الله ما أراد بقدرته من إعزاز الإسلام وأهله وإذلال الشرك وأهله من غير ملأ منكم ففعل ما أراد من ذلك بلطفه وفي حديث كعب بن مالك قال إنما خرج رسول الله صلى الله عليه وسلم والمسلمون يريدون عير قريش حتى جمع الله بينهم وبين عدوهم على غير ميعاد وقال ابن جرير حدثني يعقوب حدثني ابن علية عن ابن عون عن عمير بن إسحاق قال : أقبل أبو سفيان في الركب من الشام وخرج أبو جهل ليمنعه من رسول الله صلى الله عليه وسلم وأصحابه فالتقوا ببدر ولا يشعر هؤلاء بهؤلاء ولا هؤلاء بهؤلاء حتى التقى السقاة ونهز الناس بعضهم لبعض وقال محمد بن إسحاق في السيرة : ومضى رسول الله صلى الله عليه وسلم على وجهه ذلك حتى إذا كان قريبا من الصفراء بعث بسبسة بن عمرو وعدي بن أبي الزغباء الجهنيين يلتمسان الخبر عن أبي سفيان فانطلقا حتى إذا وردا بدرا فأناخا بعيريهما إلى تل من البطحاء فاستقيا في شن لهما من الماء فسمعا جاريتين يختصمان تقول إحداهما لصاحبتها اقضيني حقي وتقول الأخرى إنما تأتي العير غدا أو بعد غد فأقضيك حقك فخلص بينهما مجدي بن عمرو وقال صدقت فسمع بذلك بسبسة وعدي فجلسا على بعيريهما حتى أتيا رسول الله صلى الله عليه وسلم فأخبراه الخبر وأقبل أبو سفيان حين وليا وقد حذر فتقدم أمام عيره وقال لمجدي بن عمرو هل أحسست على هذا الماء من أحد تنكره ؟ فقال لا والله إلا أني قد رأيت راكبين أناخا إلى هذا التل فاستقيا من شن لهما ثم انطلقا فجاء أبو سفيان إلى مناخ بعيريهما فأخذ من أبعارهما ففته فإذا فيه النوى فقال هذه والله علائف يثرب ثم رجع سريعا فضرب وجه عيره فانطلق بها فساحل حتى إذا رأى أنه قد أحرز عيره إلى قريش فقال : إن الله قد نجى عيركم وأموالكم ورجالكم فارجعوا فقال أبو جهل والله لا نرجع حتى نأتي بدرا - وكانت بدر سوقا من أسواق العرب - فنقيم بها ثلاثا فنطعم بها الطعام وننحر بها الجزر ونسقي بها الخمر وتعزف علينا القيان وتسمع بنا العرب وبمسيرنا فلا يزالون يهابوننا بعدها أبدا . فقال الأخنس بن شريق : يا معشر بني زهرة إن الله قد أنجى أموالكم ونجى صاحبكم فارجعوا فرجعت بنو زهرة فلم يشهدوها ولا بنو عدي . قال محمد بن إسحاق وحدثني يزيد بن رومان عن عروة بن الزبير قال : وبعث رسول الله صلى الله عليه وسلم حين دنا من بدر علي بن أبي طالب وسعد بن أبي وقاص والزبير بن العوام في نفر من أصحابه يتجسسون له الخبر فأصابوا سقاة لقريش غلاما لبني سعيد بن العاص وغلاما لبني الحجاج فأتوا بهما رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فوجدوه يصلي فجعل أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم يسألونهما لمن أنتما ؟ فيقولان نحن سقاة لقريش بعثونا نسقيهم من الماء فكره القوم خبرهما ورجوا أن يكونا لأبي سفيان فضربوهما فلما أزلقوهما قالا نحن لأبي سفيان فتركوهما وركع رسول الله صلى الله عليه وسلم وسجد سجدتين ثم سلم وقال " إذا صدقاكم ضربتموهما وإذا كذباكم تركتموهما صدقا والله إنهما لقريش أخبراني عن قريش " قالا هم وراء هذا الكثيب الذي ترى بالعدوة القصوى والكثيب العقنقل فقال لهما رسول الله صلى الله عليه وسلم " كم القوم ؟ " قالا كثير قال " ما عدتهم ؟ " قالا ما ندري قال " كم ينحرون كل يوم ؟ " قالا يوما تسعا ويوما عشرا قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " القوم ما بين التسعمائة إلى الألف " ثم قال لهما " فمن فيهم من أشراف قريش ؟ " قالا عتبة بن ربيعة وشيبة بن ربيعة وأبو البختري بن هشام وحكيم بن حزام ونوفل بن خويلد والحارث بن عامر بن نوفل وطعيمة بن عدي بن نوفل والنضر بن الحارث وزمعة بن الأسود وأبو جهل بن هشام وأمية بن خلف ونبيه ومنبه ابنا الحجاج وسهيل بن عمرو وعمرو بن عبد ود فأقبل رسول الله صلى الله تعالى عليه وآله وسلم على الناس فقال " هذه مكة قد ألقت إليكم أفلاذ كبدها " قال محمد بن إسحاق رحمه الله تعالى وحدثني عبد الله بن أبي بكر بن حزم أن سعد بن معاذ قال لرسول الله صلى الله تعالى عليه وآله وسلم لما التقى الناس يوم بدر يا رسول الله ألا نبني لك عريشا تكون فيه وننيخ إليك ركائبك ونلقى عدونا فإن أظفرنا الله عليهم وأعزنا فذاك ما نحن وإن تكن الأخرى فتجلس على ركائبك وتلحق بمن وراءنا من قومنا فقد والله تخلف عنك أقوام ما نحن بأشد لك حبا منهم لو علموا أنك تلقى حربا ما تخلفوا عنك ويؤازرونك وينصرونك . فأثنى عليه رسول الله صلى الله عليه وسلم خيرا ودعا له به فبنى له عريش فكان فيه رسول الله صلى الله عليه وسلم وأبو بكر ما معهما غيرهما . قال ابن إسحاق وارتحلت قريش حين أصبحت فلما أقبلت ورآها رسول الله صلى الله عليه وسلم تصوب من العقنقل وهو الكثيب الذي جاءوا منه إلى الوادي فقال " اللهم هذه قريش قد أقبلت بخيلائها وفخرها تحادك وتكذب رسولك اللهم أحنهم الغداة " وقوله " ليهلك من هلك عن بينة ويحيى من حي عن بينة " قال محمد بن إسحاق أي ليكفر من كفر بعد الحجة لما رأى من الآية والعبرة ويؤمن من آمن على مثل ذلك وهذا تفسير جيد . وبسط ذلك أنه تعالى يقول إنما جمعكم مع عدوكم في مكان واحد على غير ميعاد لينصركم عليهم ويرفع كلمة الحق على الباطل ليصير الأمر ظاهرا والحجة قاطعة والبراهين ساطعة ولا يبقى لأحد حجة ولا شبهة فحينئذ يهلك من هلك أي يستمر في الكفر من استمر فيه على بصيرة من أمره أنه مبطل لقيام الحجة عليه " ويحيى من حي " أي يؤمن من آمن " عن بينة " أي حجة وبصيرة والإيمان هو حياة القلوب قال الله تعالى " أومن كان ميتا فأحييناه وجعلنا له نورا يمشي به في الناس " وقالت عائشة في قصة الإفك فهلك في من هلك أي قال فيها ما قال من البهتان والإفك وقوله " وإن الله لسميع " أي لدعائكم وتضرعكم واستغاثتكم به " عليم " أي بكم وأنكم تستحقون النصر على أعدائكم الكفرة المعاندين .

"إذ" بدل من يوم "أنتم" كائنون "بالعدوة الدنيا" القربى من المدينة وهي بضم العين وكسرها جانب الوادي "وهم بالعدوة القصوى" البعدى منها "والركب" العير كائنون بمكان "أسفل منكم" مما يلي البحر "ولو تواعدتم" أنتم والنفير للقتال "لاختلفتم في الميعاد ولكن" ولكن جمعكم بغير ميعاد "ليقضي الله أمرا كان مفعولا" في علمه وهو نصر الإسلام ومحق الكفر "ليهلك" يكفر "من هلك عن بينة" أي بعد حجة ظاهرة قامت عليه وهي نصر المؤمنين مع قلتهم على الجيش الكثير "ويحيا" يؤمن

أي أنزلنا إذ أنتم على هذه الصفة . أو يكون المعنى : واذكروا إذ أنتم . والعدوة : جانب الوادي . وقرئ بضم العين وكسرها , فعلى الضم يكون الجمع عدى , وعلى الكسر عدى , مثل لحية ولحى , وفرية وفرى . والدنيا : تأنيث الأدنى . والقصوى : تأنيث الأقصى . من دنا يدنو , وقصا يقصو . ويقال : القصيا , والأصل الواو , وهي لغة أهل الحجاز قصوى . فالدنيا كانت مما يلي المدينة , والقصوى مما يلي مكة . أي إذ أنتم نزول بشفير الوادي بالجانب الأدنى إلى المدينة , وعدوكم بالجانب الأقصى .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«إِذْ» ظرف لما مضى من الزمان ، بدل من الظرف يوم قبله.
«أَنْتُمْ» ضمير منفصل مبتدأ.
«بِالْعُدْوَةِ» متعلقان بمحذوف خبره.
«الدُّنْيا» صفة مجرورة وعلامة جرها الكسرة المقدرة على الألف للتعذر ، والجملة في محل جر بالإضافة.
«وَهُمْ» الواو عاطفة وضمير منفصل مبتدأ.
«بِالْعُدْوَةِ» متعلقان بمحذوف خبره.
«الْقُصْوى» صفة مجرورة وعلامة جرها الكسرة المقدرة على الألف للتعذر ، والجملة في محل جر بالإضافة.
«وَالرَّكْبُ» مبتدأ والواو حالية.
«أَسْفَلَ» ظرف مكان متعلق بمحذوف خبره.
«مِنْكُمْ» متعلقان بمحذوف الخبر والجملة في محل نصب حال.
«وَلَوْ» حرف شرط والواو للاستئناف.
«تَواعَدْتُمْ» فعل ماض والتاء فاعل ، والجملة مستأنفة.
«لَاخْتَلَفْتُمْ» فعل ماض وفاعل.
«فِي الْمِيعادِ» متعلقان بالفعل ، والجملة لا محل لها جواب شرط غير جازم.
«وَلكِنْ» حرف استدراك. الواو عاطفة.
«لِيَقْضِيَ اللَّهُ أَمْراً» فعل مضارع وفاعل ومفعول به. والمصدر المؤول من الفعل وأن المضمرة بعد لام التعليل في محل جر بحرف الجر ، والجار والمجرور متعلقان بفعل محذوف تقديره قدّر اللّه .
«كانَ مَفْعُولًا» كان وخبرها واسمها ضمير مستتر والجملة في محل نصب صفة.
«لِيَهْلِكَ» المصدر المؤول بدل من مصدر ليقضي أو متعلق بمفعولا.
«مَنْ» اسم موصول مبني على السكون في محل رفع فاعل وجملة هلك صلة الموصول.
«هلك» فعل ماض.
«عَنْ بَيِّنَةٍ» متعلقان بالفعل.
«وَيَحْيى مَنْ حَيَّ» إعرابه كسابقه.
«وَإِنَّ اللَّهَ لَسَمِيعٌ عَلِيمٌ» إن واسمها وخبرها واللام المزحلقة والجملة مستأنفة لا محل لها.

6vs122

أَوَ مَن كَانَ مَيْتاً فَأَحْيَيْنَاهُ وَجَعَلْنَا لَهُ نُوراً يَمْشِي بِهِ فِي النَّاسِ كَمَن مَّثَلُهُ فِي الظُّلُمَاتِ لَيْسَ بِخَارِجٍ مِّنْهَا كَذَلِكَ زُيِّنَ لِلْكَافِرِينَ مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ