You are here

90vs5

أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ

Ayahsabu an lan yaqdira AAalayhi ahadun

Index Terms

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Kõ yanã zaton bãbu wani mai iya sãmun iko, a kansa?

Thinketh he, that none hath power over him?
Does he think that no one has power over him?
Thinketh he that none hath power over him?

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Man is encompassed by Allah and His Bounties

Allah says,

أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ ﴿٥﴾

Does he think that none can overcome him.

Al-Hasan Al-Basri said that its Meaning that,

"no one is able to take his wealth.''

Qatadah about this has said,

"The Son of Adam thinks that he will not be asked about this wealth of his -- how he earned and how he spent it.''

قوله تعالى " أيحسب أن لن يقدر عليه أحد " قال الحسن البصري يعني " أيحسب أن لن يقدر عليه أحد " يأخذ ماله وقال قتادة " أيحسب أن لن يقدر عليه أحد " قال ابن آدم يظن أن لن يسأل عن هذا المال من أين اكتسبه وأين أنفقه ؟ وقال السدي " أيحسب أن لن يقدر عليه أحد " قال الله عز وجل .

" أيحسب " أيظن الإنسان قوي قريش وهو أبو الأشد بن كلدة بقوته " أن " مخففة من الثقيلة واسمها محذوف , أي أنه " لن يقدر عليه أحد " والله قادر عليه

أي أيظن ابن آدم أن لن يعاقبه الله عز وجل

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«أَيَحْسَبُ» الهمزة حرف استفهام توبيخي ومضارع فاعله مستتر والجملة مستأنفة لا محل لها «أَنْ» مخففة من الثقيلة واسمها ضمير الشأن محذوف «لَنْ يَقْدِرَ» مضارع منصوب بلن «عَلَيْهِ» متعلقان بالفعل «أَحَدٌ» فاعل والجملة الفعلية خبر أن والمصدر المؤول من أن وما بعدها سد مسد مفعولي يحسب.