You are here

9vs114

وَمَا كَانَ اسْتِغْفَارُ إِبْرَاهِيمَ لِأَبِيهِ إِلاَّ عَن مَّوْعِدَةٍ وَعَدَهَا إِيَّاهُ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُ أَنَّهُ عَدُوٌّ لِلّهِ تَبَرَّأَ مِنْهُ إِنَّ إِبْرَاهِيمَ لأوَّاهٌ حَلِيمٌ

Wama kana istighfaru ibraheema liabeehi illa AAan mawAAidatin waAAadaha iyyahu falamma tabayyana lahu annahu AAaduwwun lillahi tabarraa minhu inna ibraheema laawwahun haleemun

Yoruba Translation

Hausa Translation

Kuma istigifãrin Ibrãhĩm ga ubansa bai kasance ba fãce sabõda wani wa´adi ne da ya ƙulla alƙawarinsa da shi, sa´an nan a lõkacin da ya bayyana a gare shi (Ibrãhĩm) cħwa lalle ne shĩ (ubansa) maƙiyi ne ga Allah, sai ya barranta daga gare shi. Lalle ne Ibrahim, haƙĩƙa, mai yawan addu´a ne, mai haƙuri.

And Abraham prayed for his father's forgiveness only because of a promise he had made to him. But when it became clear to him that he was an enemy to Allah, he dissociated himself from him: for Abraham was most tender-hearted, forbearing.
And Ibrahim asking forgiveness for his sire was only owing to a promise which he had made to him; but when it became clear to him that he was an enemy of Allah, he declared himself to be clear of him; most surely Ibrahim was very tender-hearted forbearing.
The prayer of Abraham for the forgiveness of his father was only because of a promise he had promised him, but when it had become clear unto him that he (his father) was an enemy to Allah he (Abraham) disowned him. Lo! Abraham was soft of heart, long-suffering.

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

(It is not for the Prophet, and those who believe, to pray for the forgiveness of idolatersナ) [9:113-114]. Abu Abd Allah Muhammad ibn Abd Allah al-Shirazi informed us> Muhammad ibn Abd Allah ibn Khamirawayh al-Harawi> Abul-Hasan Ali ibn Muhammad al-Khuzai> Abul-Yaman> Shuayb> al-Zuhri> Said ibn al-Musayyab> his father who said: モWhen Abu Talib was about to die, the Prophet, Allah bless him and give him peace, entered in on him while Abu Jahl and Abd Allah ibn Abi Umayyah were present. He said: O uncle, say with me, there is no god but Allah, so that I can plead with Allah in your favour. Abu Jahl and Ibn Abi Umayyah said: O Abu Talib, will you shun the religion of Abd al-Muttalib? And they kept talking to him such that the last thing he uttered was: I follow the religion of Abd al-Muttalib. The Prophet, Allah bless him and give him peace, then said: I will pray for your forgiveness as long as I am not forbidden from doing it.
This verse was then revealed (It is not for the Prophet, and those who believe, to pray for the forgiveness of idolaters even though they may be near of kin (to them) after it hath become clear that they are people of hell-fire)ヤ. This was narrated by Bukhari from Ishaq ibn Ibrahim> Abd al-Razzaq> Mamar, and also by Muslim from Harmalah> Ibn Wahb> Yunus; both Mamar and Yunus related it from al-Zuhri.
Abu Said ibn Abi Amr al-Naysaburi informed us> al-Hasan ibn Ali ibn Muammil> Amr ibn Abd Allah al- Basri> Muhammad ibn Abd al-Wahhab> Jafar ibn Awn> Musa ibn Ubaydah> Muhammad ibn Kab al- Qurazi who said: モI heard that when Abu Talib fell ill to the illness that led to his death, the Quraysh said to him: O Abu Talib, send for your nephew to send you something to cure you from the Garden he mentions.
The emissary went to find the Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace. He found him sitting with Abu Bakr. He said to him: O Muhammad, your uncle says to you that he is old and weak and he wants you to send him some of the food and drink of the Garden you mention so that he regains health.
Abu Bakr replied: Allah, exalted is He, has made it forbidden for the unbelievers. The emissary went back to them and said: I conveyed to Muhammad that with which you have sent me. He did not give me any answer, but Abu Bakr told me that Allah has made the Garden forbidden for the unbelievers. They pressured Abu Talib until he sent his own emissary to the Messenger, Allah bless him and give him peace. He found him sitting in the same place and conveyed to him the same message. The Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, said to him: Allah, exalted is He, has made the food and drink of the Garden forbidden for the unbelievers.
He then followed the emissary to the house of Abu Talib. He found it full of men and so he said: Could you leave me alone with my uncle? They replied: We will not leave you alone; you do not have a better right to him than us; if you are related to him, we are also related to him! He sat close to his uncle and said: May you be rewarded with good, O uncle; you have adopted me when I was small and looked after me when I grew up. Help me with one sentence by means of which I will intercede to Allah on your behalf on the Day of Judgement.
Abu Talib asked: And what is it, son of my brother? He said: Say: there is no god but Allah, alone without any partners. Abu Talib said: You have advised me; by Allah, were it not for the fear that Quraysh will slander me, saying Your uncle is afraid of death, I would please you by saying it.
The people around him shouted: O Abu Talib, you are the head of the primordial religion (Hanifiyyah), the religion of the elders. Abu Talib said: I do not want the women to relate that your uncle was scared at the moment of death. The Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, said: I will keep praying for your forgiveness until my Lord stops me from doing so. After Abu Talib died, the Prophet kept praying for his forgiveness, and so the Muslims said: What prevents us from praying for the forgiveness of our fathers and relatives? Abraham prayed for the forgiveness of his father, and here is Muhammad, Allah bless him and give him peace, praying for the forgiveness of his uncle. And so they prayed for the forgiveness of the idolaters until the verse (It is not for the Prophet, and those who believe, to pray for the forgiveness of idolaters)ヤ.
Abul-Qasim Abd al-Rahman ibn Ahmad al-Harrani informed us> Muhammad ibn Abd Allah ibn Nuaym> Muhammad ibn Yaqub al-Umawi> Bahr ibn Nasr> Ibn Wahb> Ibn Jurayj> Ayyub ibn Hani> Masruq ibn al-Ajda> Abd Allah ibn Masud> who said: モThe Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, went out one day to look at the graveyards and we went out with him. He ordered us to sit and then proceeded across until he stopped at one particular grave. He spoke to it for a long time and then the Messenger of Allah, Allah bless him and give him peace, wept loudly and we wept for his weeping. After a while, he came toward us and was met by Umar ibn al-Khattab who asked him: O Messenger of Allah, what has made you cry, for we also cried and we were also scared? He came toward us, sat with us and then said: My weeping made you scared? We said: Yes, O Messenger of Allah! He said: The grave you saw me talking to is the grave of Aminah bint Wahb. I sought permission from my Lord to visit her and He allowed me to do so.
Then, I asked His permission to pray for her forgiveness and He did not grant it. The words of Allah, exalted is He (It is not for the Prophet, and those who believe, to pray for the forgiveness of idolaters even though they may be near of kin (to them) after it hath become clear that they are people of hell-fire.
The prayer of Abraham for the forgiveness of his father was only because of a promise he had promised himナ) were revealed and I was seized by the tenderness which a son has toward his mother. This is the reason why I weptヤ.

Allah revealed,

وَمَا كَانَ اسْتِغْفَارُ إِبْرَاهِيمَ لِأَبِيهِ إِلاَّ عَن مَّوْعِدَةٍ وَعَدَهَا إِيَّاهُ ...

And Ibrahim's invoking (of Allah) for his father's forgiveness was only because of a promise he (Ibrahim) had made to him (his father).''

Ali bin Abi Talhah narrated that Ibn Abbas commented on this Ayah,

"They used to invoke Allah for them (pagans) until this Ayah was revealed. They then refrained from invoking Allah to forgive the dead among them, but were not stopped from invoking Allah for the living among them until they die. Allah sent this Ayah, وَمَا كَانَ اسْتِغْفَارُ إِبْرَاهِيمَ لِأَبِيهِ (And Ibrahim's invoking (of Allah) for his father's forgiveness was only...).''

Allah said next,

... فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُ أَنَّهُ عَدُوٌّ لِلّهِ تَبَرَّأَ مِنْهُ ...

But when it became clear to him (Ibrahim) that he (his father) is an enemy of Allah, he dissociated himself from him.

Ibn Abbas commented,

"Ibrahim kept asking Allah to forgive his father until he died, when he realized that he died as an enemy to Allah, he disassociated himself from him.''

In another narration, he said,

"When his father died he realized that he died as an enemy of Allah.''

Similar was said by Mujahid, Ad-Dahhak, Qatadah and several others.

Ubayd bin `Umayr and Sa`id bin Jubayr said,

"Ibrahim will disown his father on the Day of Resurrection, but he will meet his father and see dust and fatigue on his face. He will say, `O Ibrahim! I disobeyed you, but today, I will not disobey you.'

Ibrahim will say, `O Lord! You promised me that You will not disgrace me on the Day they are resurrected. What more disgrace than witnessing my father being disgraced!'

He will be told, `Look behind you,' where he will see a bloody hyena -- for his father will have been transformed into that -- and it will be dragged from its feet and thrown in the Fire.'''

Allah's statement,

... إِنَّ إِبْرَاهِيمَ لأوَّاهٌ حَلِيمٌ ﴿١١٤﴾

Verily, Ibrahim was Awwah and was forbearing.

According to Abdullah bin Mas`ud,

means, he invoked Allah always,

Several narrations report this from Ibn Mas`ud.

It was also said that, `Awwah', means,

`who invokes Allah with humility', `merciful', `who believes with certainty', `who praises (Allah)', and so forth.

قال الإمام أحمد : حدثنا عبد الرزاق حدثنا معمر عن الزهري عن ابن المسيب عن أبيه قال لما حضرت أبا طالب الوفاة دخل عليه النبي صلى الله عليه وسلم وعنده أبو جهل وعبد الله بن أبي أمية فقال " أي عم قل لا إله إلا الله كلمة أحاج لك بها عند الله عز وجل " . فقال أبو جهل وعبد الله بن أبي أمية يا أبا طالب أترغب عن ملة عبد المطلب ؟ فقال أنا على ملة عبد المطلب فقال النبي صلى الله عليه وسلم " لأستغفرن لك ما لم أنه عنك " فنزلت " ما كان للنبي والذين آمنوا أن يستغفروا للمشركين ولو كانوا أولي قربى من بعد ما تبين لهم أنهم أصحاب الجحيم " قال ونزلت فيه " إنك لا تهدي من أحببت ولكن الله يهدي من يشاء " أخرجاه . وقال الإمام أحمد حدثنا يحيى بن آدم أخبرنا سفيان عن أبي إسحاق عن أبي الخليل عن علي رضي الله عنه قال : سمعت رجلا يستغفر لأبويه وهما مشركان فقلت أيستغفر الرجل لأبويه وهما مشركان ؟ فقال أولم يستغفر إبراهيم لأبيه ؟ فذكرت ذلك للنبي صلى الله عليه وسلم فنزلت " ما كان للنبي والذين آمنوا أن يستغفروا للمشركين " الآية . قال لما مات فلا أدري قاله سفيان أو قاله إسرائيل أو هو في الحديث لما مات " قلت " هذا ثابت عن مجاهد أنه قال : لما مات . وقال الإمام أحمد : حدثنا الحسن بن موسى حدثنا زهير حدثنا زبيد بن الحارث اليامي عن محارب بن دثار عن ابن بريدة عن أبيه قال كنا مع النبي صلى الله عليه وسلم ونحن في سفر فنزل بنا ونحن قريب من ألف راكب فصلى ركعتين ثم أقبل علينا بوجهه وعيناه تذرفان فقام إليه عمر بن الخطاب وفداه بالأب والأم وقال : يا رسول الله مالك ؟ قال " إني سألت ربي عز وجل في الاستغفار لأمي فلم يأذن لي فدمعت عيناي رحمة لها من النار وإني كنت نهيتكم عن ثلاث : نهيتكم عن زيارة القبور فزوروها لتذكركم زيارتها خيرا ونهيتكم عن لحوم الأضاحي بعد ثلاث فكلوا وأمسكوا ما شئتم ونهيتكم عن الأشربة في الأوعية فاشربوا في أي وعاء شئتم ولا تشربوا مسكرا " . وروى ابن جرير من حديث علقمة بن مرثد عن سليمان بن بريدة عن أبيه أن النبي صلى الله عليه وسلم لما قدم مكة أتى رسم قبر فجلس إليه فجعل يخاطب ثم قام مستعبرا فقلنا يا رسول الله إنا رأينا ما صنعت . قال " إني استأذنت ربي في زيارة قبر أمي فأذن لي واستأذنته في الاستغفار لها فلم يأذن لي " فما رئي باكيا أكثر من يومئذ . وقال ابن أبي حاتم في تفسيره حدثنا أبي حدثنا خالد بن خداش حدثنا عبد الله بن وهب عن ابن جريج عن أيوب بن هانئ عن مسروق عن عبد الله بن مسعود قال : خرج رسول الله صلى الله عليه وسلم يوما إلى المقابر فاتبعناه فجاء حتى جلس إلى قبر منها فناجاه طويلا ثم بكى فبكينا لبكائه ثم قام فقام إليه عمر بن الخطاب فدعاه ثم دعانا فقال " ما أبكاكم ؟ " فقلنا بكينا لبكائك . قال " إن القبر الذي جلست عنده قبر آمنة وإني استأذنت ربي في زيارتها فأذن لي " ثم أورده من وجه آخر ثم ذكر من حديث ابن مسعود قريبا . وفيه " وإني استأذنت ربي في الدعاء لها فلم يأذن لي وأنزل علي " ما كان للنبي والذين آمنوا " الآية . فأخذني ما يأخذ الولد للوالد . وكنت نهيتكم عن زيارة القبور فزوروها فإنها تذكر الآخرة " " حديث آخر " في معناه قال الطبراني : حدثنا محمد بن علي المروزي حدثنا أبو الدرداء عبد العزيز بن منيب حدثنا إسحاق بن عبد الله بن كيسان عن أبيه عن عكرمة عن ابن عباس أن رسول الله صلى الله عليه وسلم لما قفل من غزوة تبوك واعتمر فلما هبط من ثنية عسفان أمر أصحابه أن " استندوا إلى العقبة حتى أرجع إليكم " فذهب فنزل على قبر أمه فناجى ربه طويلا ثم إنه بكى فاشتد بكاؤه وبكى هؤلاء لبكائه وقالوا ما بكى نبي الله بهذا المكان إلا وقد أحدث الله في أمته شيئا لا تطيقه فلما بكى هؤلاء قام فرجع إليهم فقال " ما يبكيكم ؟ " قالوا يا نبي الله بكينا لبكائك فقلنا لعله أحدث في أمتك شيء لا تطيقه قال " لا وقد كان بعضه ولكن نزلت على قبر أمي فسألت الله أن يأذن لي في شفاعتها يوم القيامة فأبى الله أن يأذن لي فرحمتها وهي أمي فبكيت ثم جاءني جبريل فقال " وما كان استغفار إبراهيم لأبيه إلا عن موعدة وعدها إياه فلما تبين له أنه عدو لله تبرأ منه " فتبرأ أنت من أمك كما تبرأ إبراهيم من أبيه فرحمتها وهي أمي ودعوت ربي أن يرفع عن أمتي أربعا فرفع عنهم اثنتين وأبى أن يرفع عنهم اثنتين : دعوت ربي أن يرفع عنهم الرجم من السماء والغرق من الأرض وأن لا يلبسهم شيعا وأن لا يذيق بعضهم بأس بعض فرفع الله عنهم الرجم من السماء والغرق من الأرض وأبى الله أن يرفع عنهم القتل والهرج " وإنما عدل إلى قبر أمه لأنها كانت مدفونة تحت كداء وكانت عسفان لهم وهذا حديث غريب وسياق عجيب وأغرب منه وأشد نكارة ما رواه الخطيب البغدادي في كتاب السابق واللاحق بسند مجهول عن عائشة في حديث فيه قصة أن الله أحيا أمه فآمنت ثم عادت وكذلك ما رواه السهيلي في الروض بسند فيه جماعة مجهولون : إن الله أحيا له أباه وأمه فآمنا به . وقد قال الحافظ ابن دحية في هذا الاستدلال بما حاصله إن هذه حياة جديدة كما رجعت الشمس بعد غيبوبتها وصلى علي العصر قال الطحاوي وهو حديث ثابت يعني حديث الشمس قال القرطبي فليس إحياؤهما يمتنع عقلا ولا شرعا قال وقد سمعت أن الله أحيا عمه أبا طالب فآمن به " قلت " وهذا كله متوقف على صحة الحديث فإذا صح فلا مانع منه والله أعلم . وقال العوفي عن ابن عباس في قوله " ما كان للنبي والذين آمنوا أن يستغفروا للمشركين " الآية : إن النبي صلى الله عليه وسلم أراد أن يستغفر لأمه فنهاه الله عز وجل عن ذلك فقال " إن إبراهيم خليل الله صلى الله عليه وسلم قد استغفر لأبيه " فأنزل الله " وما كان استغفار إبراهيم لأبيه إلا عن موعدة وعدها إياه " الآية وقال علي بن أبي طلحة عن ابن عباس في هذه الآية : كانوا يستغفرون لهم حتى نزلت هذه الآية فأمسكوا عن الاستغفار لأمواتهم ولم ينهوا أن يستغفروا للأحياء حتى يموتوا ثم أنزل الله " وما كان استغفار إبراهيم لأبيه " الآية . وقال قتادة في الآية ذكر لنا أن رجالا من أصحاب النبي صلى الله عليه وآله وسلم قالوا يا نبي الله إن من آبائنا من كان يحسن الجوار ويصل الأرحام ويفك العاني ويوفي بالذمم أفلا نستغفر لهم ؟ قال : فقال النبي صلى الله عليه وسلم " بلى والله إني لأستغفر لأبي كما استغفر إبراهيم لأبيه " . فأنزل الله " ما كان للنبي والذين آمنوا أن يستغفروا للمشركين " حتى بلغ قوله " الجحيم " ثم عذر الله تعالى إبراهيم عليه السلام فقال " وما كان استغفار إبراهيم لأبيه " الآية . قال وذكر لنا أن نبي الله صلى الله عليه وآله وسلم قال " قد أوحى الله إلي كلمات فدخلن في أذني ووقرن في قلبي : أمرت أن لا أستغفر لمن مات مشركا ومن أعطى فضل ماله فهو خير له ومن أمسك فهو شر له ولا يلوم الله على كفاف " . وقال الثوري عن الشيباني عن سعيد بن جبير عن ابن عباس قال : مات رجل يهودي وله ابن مسلم فلم يخرج معه فذكر ذلك لابن عباس فقال فكان ينبغي له أن يمشي منه ويدفنه ويدعو بالصلاح ما دام حيا فإذا مات وكله إلى شأنه ثم قال " وما كان استغفار إبراهيم لأبيه - إلى قوله - تبرأ منه " لم يدع . وشهد له بالصحة ما رواه أبو داود وغيره عن علي رضي الله عنه لما مات أبو طالب قلت يا رسول الله إن عمك الشيخ الضال قد مات قال " اذهب فواره ولا تحدثن شيئا حتى تأتيني " فذكر تمام الحديث وروي أنه صلى الله عليه وسلم لما مرت به جنازة عمه أبي طالب قال " وصلتك رحم يا عم " وقال عطاء بن أبي رباح : ما كنت لأدع الصلاة على أحد من أهل القبلة ولو كانت حبشية حبلى من الزنا لأني لم أسمع الله حجب الصلاة إلا عن المشركين يقول الله عز وجل " ما كان للنبي والذين آمنوا أن يستغفروا للمشركين " الآية . وروى ابن جرير عن ابن وكيع عن أبيه عن عصمة بن وامل عن أبيه قال : سمعت أبا هريرة يقول رحم الله رجلا استغفر لأبي هريرة ولأمه قلت ولأبيه قال لا . قال إن أبي مات مشركا وقوله " فلما تبين له أنه عدو لله تبرأ منه " قال ابن عباس ما زال إبراهيم يستغفر لأبيه حتى مات فلما تبين له أنه عدو لله تبرأ منه . وفي رواية لما مات تبين له أنه عدو لله وكذا قال مجاهد والضحاك وقتادة وغيرهم رحمهم الله وقال عبيد بن عمير وسعيد بن جبير إنه يتبرأ منه يوم القيامة حين يلقى أباه وعلى وجه أبيه القترة والغبرة فيقول يا إبراهيم إني كنت أعصيك وإني اليوم لا أعصيك فيقول أي رب ألم تعدني أن لا تخزني يوم يبعثون ؟ فأي خزي أخزى من أبي الأبعد ؟ فيقال انظر إلى ما وراءك فإذا هو بذيخ متلطخ أي : قد مسخ ضبعا ثم يسحب بقوائمه ويلقى في النار . وقوله " إن إبراهيم لأواه حليم " قال سفيان الثوري وغير واحد عن عاصم بن بهدلة عن زر بن حبيش عن عبد الله بن مسعود أنه قال الأواه الدعاء . وكذا روي من غير وجه عن ابن مسعود وقال ابن جرير حدثني المثنى حدثنا الحجاج بن منهال حدثني عبد الحميد بن بهرام حدثنا شهر بن حوشب عن عبد الله بن شداد بن الهاد قال بينما النبي صلى الله عليه وسلم جالس قال رجل يا رسول الله صلى الله عليه وسلم ما الأواه ؟ قال " المتضرع " قال " إن إبراهيم لأواه حليم " . ورواه ابن أبي حاتم من حديث ابن المبارك عن عبد الحميد بن بهرام به ولفظه قال الأواه المتضرع الدعاء وقال الثوري عن سلمة بن كهيل عن مسلم البطين عن أبي الغدير أنه سأل ابن مسعود عن الأواه فقال هو الرحيم وبه قال مجاهد وأبو ميسرة عمر بن شرحبيل والحسن البصري وقتادة وغيرهما أنه أي الرحيم أي بعباد الله وقال ابن المبارك عن خالد عن عكرمة عن ابن عباس قال الأواه الموقن بلسان الحبشة وكذا قال العوفي عن ابن عباس أنه الموقن وكذا قال مجاهد والضحاك وقال علي بن أبي طلحة ومجاهد عن ابن عباس الأواه المؤمن زاد علي بن أبي طلحة عنه هو المؤمن التواب وقال العوفي عنه هو المؤمن بلسان الحبشة وكذا قال ابن جريج هو المؤمن بلسان الحبشة . وقال الإمام أحمد حدثنا موسى حدثنا ابن لهيعة عن الحارث بن يزيد عن علي بن رباح عن عقبة بن عامر أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال لرجل يقال له ذو النجادين " إنه أواه " وذلك أنه رجل كان إذا ذكر الله في القرآن رفع صوته بالدعاء ورواه ابن جرير وقال سعيد بن جبير والشعبي الأواه المسبح وقال ابن وهب عن معاوية بن صالح عن أبي الزاهرية عن جبير بن نفير عن أبي الدرداء رضي الله عنه قال : المحافظ على سبحة الضحى الأواه وقال شفي بن ماتع عن أبي أيوب الأواه الذي إذا ذكر خطاياه استغفر منها وعن مجاهد الأواه الحفيظ الوجل يذنب الذنب سرا ثم يتوب منه سرا ذكر ذلك كله ابن أبي حاتم رحمه الله . وقال ابن جرير حدثنا ابن وكيع حدثنا المحاربي عن حجاج عن الحكيم عن الحسن بن مسلم بن بيان أن رجلا كان يكثر ذكر الله ويسبح فذكر ذلك للنبي صلى الله عليه وسلم فقال " إنه أواه " وقال أيضا حدثنا أبو كريب حدثنا ابن هانئ حدثنا المنهال بن خليفة عن حجاج بن أرطاة عن عطاء عن ابن عباس أن النبي صلى الله عليه وسلم دفن ميتا فقال " رحمك الله إن كنت لأواها " يعني تلاء للقرآن وقال شعبة عن أبي يونس الباهلي قال سمعت رجلا بمكة وكان أصله روميا وكان قاصا يحدث عن أبي ذر قال : كان رجل يطوف بالبيت الحرام ويقول في دعائه أوه أوه فذكر ذلك للنبي صلى الله عليه وسلم فقال " إنه أواه " قال فخرجت ذات ليلة فإذا رسول الله صلى الله عليه وسلم يدفن ذلك الرجل ليلا ومعه المصباح . هذا حديث غريب رواه ابن جريج . وروي عن كعب الأحبار أنه قال : سمعت " إن إبراهيم لأواه " قال كان إذا ذكر النار قال أوه من النار وقال ابن جرير عن ابن عباس " إن إبراهيم لأواه " قال فقيه . قال الإمام أبو جعفر بن جرير وأولى الأقوال قول من قال إنه الدعاء وهو المناسب للسياق وذلك أن الله تعالى لما ذكر أن إبراهيم إنما استغفر لأبيه عن موعدة وعدها إياه وقد كان إبراهيم كثير الدعاء حليما عمن ظلمه وأناله مكروها ولهذا استغفر لأبيه مع شدة أذاه له في قوله " أراغب أنت عن آلهتي يا إبراهيم لئن لم تنته لأرجمنك واهجرني مليا قال سلام عليك سأستغفر لك ربي إنه كان بي حفيا " فحلم عنه مع أذاه له ودعا له واستغفر ولهذا قال تعالى " إن إبراهيم لأواه حليم " .

"وما كان استغفار إبراهيم لأبيه إلا عن موعدة وعدها إياه" بقوله "سأستغفر لك ربي" رجاء أن يسلم "فلما تبين له أنه عدو لله" بموته على الكفر "تبرأ منه" وترك الاستغفار له "إن إبراهيم لأواه" كثير التضرع والدعاء "حليم" صبور على الأذى

روى النسائي عن علي بن أبي طالب رضي الله عنه قال : سمعت رجلا يستغفر لأبويه وهما مشركان فقلت : أتستغفر لهما وهما مشركان ؟ فقال : أولم يستغفر إبراهيم عليه السلام لأبيه . فأتيت النبي صلى الله عليه وسلم فذكرت ذلك له فنزلت : " وما كان استغفار إبراهيم لأبيه إلا عن موعدة وعدها إياه " . والمعنى : لا حجة لكم أيها المؤمنون في استغفار إبراهيم الخليل عليه السلام لأبيه فإن ذلك لم يكن إلا عن عدة . وقال ابن عباس : كان أبو إبراهيم وعد إبراهيم الخليل أن يؤمن بالله ويخلع الأنداد فلما مات على الكفر علم أنه عدو الله فترك الدعاء له فالكناية في قوله : " إياه " ترجع إلى إبراهيم والواعد أبوه . وقيل : الواعد إبراهيم أي وعد إبراهيم أباه أن يستغفر له فلما مات مشركا تبرأ منه . ودل على هذا الوعد قوله : " سأستغفر لك ربي " [ مريم : 47 ] . قال القاضي أبو بكر بن العربي : تعلق النبي صلى الله عليه وسلم في الاستغفار لأبي طالب بقوله تعالى : " سأستغفر لك ربي " [ مريم : 47 ] فأخبره الله تعالى أن استغفار إبراهيم لأبيه كان وعدا قبل أن يتبين الكفر منه فلما تبين له الكفر منه تبرأ منه فكيف تستغفر أنت لعمك يا محمد وقد شاهدت موته كافرا . ظاهر حالة المرء عند الموت يحكم عليه بها فإن مات على الإيمان حكم له به وإن مات على الكفر حكم له به وربك أعلم بباطن حاله بيد أن النبي صلى الله عليه وسلم قال له العباس : يا رسول الله هل نفعت عمك بشيء ؟ قال : ( نعم ) . وهذه شفاعة في تخفيف العذاب لا في الخروج من النار على ما بيناه في كتاب التذكرة .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«وَما» الواو استئنافية وما نافية.
«كانَ» ماض ناقص.
«اسْتِغْفارُ» اسمها.
«إِبْراهِيمَ» مضاف إليه مجرور بالفتحة لأنه ممنوع من الصرف والجملة مستأنفة.
«لِأَبِيهِ» متعلقان باستغفار مجرور بالياء لأنه من الأسماء الخمسة والهاء مضاف إليه.
«إِلَّا» أداة حصر.
«عَنْ مَوْعِدَةٍ» متعلقان بخبر محذوف لكان.
«وَعَدَها» ماض ومفعوله الأول والفاعل مستتر والجملة صفة لموعدة.
«إِيَّاهُ» مفعول به ثان.
«فَلَمَّا» الفاء استئنافية ولما ظرف زمان.
«تَبَيَّنَ» ماض.
«لَهُ» متعلقان بتبين.
«أَنَّهُ عَدُوٌّ» أن واسمها وخبرها والجملة في تأويل مصدر في محل رفع فاعل تبين.
«لِلَّهِ» متعلقان بعدو.
«تَبَرَّأَ» ماض وفاعله مستتر والجملة لا محل لها لأنها جواب شرط غير جازم.
«مِنْهُ» متعلقان بتبرأ.
«إِنَّ إِبْراهِيمَ» إنّ واسمها.
«لَأَوَّاهٌ» اللام المزحلقة وأواه خبر.
«حَلِيمٌ» خبر ثان والجملة مستأنفة.

19vs47

قَالَ سَلَامٌ عَلَيْكَ سَأَسْتَغْفِرُ لَكَ رَبِّي إِنَّهُ كَانَ بِي حَفِيّاً
,

19vs46

قَالَ أَرَاغِبٌ أَنتَ عَنْ آلِهَتِي يَا إِبْراهِيمُ لَئِن لَّمْ تَنتَهِ لَأَرْجُمَنَّكَ وَاهْجُرْنِي مَلِيّاً
,

4vs18

وَلَيْسَتِ التَّوْبَةُ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ السَّيِّئَاتِ حَتَّى إِذَا حَضَرَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ إِنِّي تُبْتُ الآنَ وَلاَ الَّذِينَ يَمُوتُونَ وَهُمْ كُفَّارٌ أُوْلَـئِكَ أَعْتَدْنَا لَهُمْ عَذَاباً أَلِيماً

2vs259

أَوْ كَالَّذِي مَرَّ عَلَى قَرْيَةٍ وَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَى عُرُوشِهَا قَالَ أَنَّىَ يُحْيِـي هَـَذِهِ اللّهُ بَعْدَ مَوْتِهَا فَأَمَاتَهُ اللّهُ مِئَةَ عَامٍ ثُمَّ بَعَثَهُ قَالَ كَمْ لَبِثْتَ قَالَ لَبِثْتُ يَوْماً أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ قَالَ بَل لَّبِثْتَ مِئَةَ عَامٍ فَانظُرْ إِلَى طَعَامِكَ وَشَرَابِكَ لَمْ يَتَسَنَّهْ وَانظُرْ إِلَى حِمَارِكَ وَلِنَجْعَلَكَ آيَةً لِّلنَّاسِ وَانظُرْ إِلَى العِظَامِ كَيْفَ نُنشِزُهَا ثُمَّ نَكْسُوهَا لَحْماً فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُ قَالَ أَعْلَمُ أَنَّ اللّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
,