You are here

9vs13

أَلاَ تُقَاتِلُونَ قَوْماً نَّكَثُواْ أَيْمَانَهُمْ وَهَمُّواْ بِإِخْرَاجِ الرَّسُولِ وَهُم بَدَؤُوكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ أَتَخْشَوْنَهُمْ فَاللّهُ أَحَقُّ أَن تَخْشَوْهُ إِن كُنتُم مُّؤُمِنِينَ

Ala tuqatiloona qawman nakathoo aymanahum wahammoo biikhraji alrrasooli wahum badaookum awwala marratin atakhshawnahum faAllahu ahaqqu an takhshawhu in kuntum mumineena

Click to play

Yoruba Translation

Hausa Translation

Shin, bã ku yaƙin mutãne, waɗanda suka warware rantsuwõyinsu, kuma suka yi niyya ga fitar da Manzo, kuma sũ ne suka fãra muku, tun a farkon lõkaci? Shin kunã tsõron su ne? To, Allah ne marfi cancantar ku ji tsõronSa, idan kun kasance mũminai!

Will ye not fight people who violated their oaths, plotted to expel the Messenger, and took the aggressive by being the first (to assault) you? Do ye fear them? Nay, it is Allah Whom ye should more justly fear, if ye believe!
What! will you not fight a people who broke their oaths and aimed at the expulsion of the Messenger, and they attacked you first; do you fear them? But Allah is most deserving that you should fear Him, if you are believers.
Will ye not fight a folk who broke their solemn pledges, and purposed to drive out the messenger and did attack you first? What! Fear ye them? Now Allah hath more right that ye should fear Him, if ye are believers

Asbabu n-Nuzuul (Occasions of Revelation)

Encouragement to fight the Disbelievers, and some Benefits of fighting Them

Allah says;

أَلاَ تُقَاتِلُونَ قَوْمًا نَّكَثُواْ أَيْمَانَهُمْ وَهَمُّواْ بِإِخْرَاجِ الرَّسُولِ ...

Will you not fight a people who have violated their oaths and intended to expel the Messenger,

These Ayat encourage, direct and recommend fighting against the idolators who break the terms of their covenants, those who tried to expel the Messenger from Makkah.

Allah said in other Ayat,

وَإِذْ يَمْكُرُ بِكَ الَّذِينَ كَفَرُواْ لِيُثْبِتُوكَ أَوْ يَقْتُلُوكَ أَوْ يُخْرِجُوكَ وَيَمْكُرُونَ وَيَمْكُرُ اللَّهُ وَاللَّهُ خَيْرُ الْمَـكِرِينَ

And (remember) when the disbelievers plotted against you to imprison you, or to kill you, or to expel you; they were plotting and Allah too was plotting; and Allah is the best of those who plot. (8:30)

يُخْرِجُونَ الرَّسُولَ وَإِيَّـكُمْ أَن تُؤْمِنُواْ بِاللَّهِ رَبِّكُمْ

...and have driven out the Messenger and yourselves (from your homeland) because you believe in Allah your Lord! (60:1)

and,

وَإِن كَادُواْ لَيَسْتَفِزُّونَكَ مِنَ الاٌّرْضِ لِيُخْرِجُوكَ مِنْهَا

And verily, they were about to frighten you so much as to drive you out from the land. (17:76)

Allah's statement,

... وَهُم بَدَؤُوكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ ...

while they did attack you first,

refers to the battle of Badr when the idolators marched to protect their caravan. When they knew that their caravan escaped safely, they still went ahead with their intent to fight Muslims out of arrogance, as we mentioned before.

It was also said that these Ayat refer to the idolators breaking the peace agreement with Muslims and aiding Bani Bakr, their allies, against Khuza`ah, the ally of the Messenger of Allah. This is why the Messenger of Allah marched to Makkah in the year of the victory, thus conquering it, all thanks and praise is due to Allah.

Allah said,

... أَتَخْشَوْنَهُمْ فَاللّهُ أَحَقُّ أَن تَخْشَوْهُ إِن كُنتُم مُّؤُمِنِينَ ﴿١٣﴾

Do you fear them!

Allah has more right that you should fear Him if you are believers.

Allah says here, `Do not fear idolators, but fear Me instead, for I am worthy of being feared by the servants due to My might and punishment. In My Hand lies the matter; whatever I will occurs, and whatever I do not will does not occur.'

Allah next said, while ordering the believers and explaining the wisdom of ordaining Jihad against them, all the while able to destroy their enemies with a command from Him,

وهذا أيضا تهييج وتحضيض وإغراء على قتال المشركين الناكثين بأيمانهم الذين هموا بإخراج الرسول من مكة كما قال تعالى " وإذ يمكر بك الذين كفروا ليثبتوك أو يقتلوك أو يخرجوك ويمكرون ويمكر الله والله خير الماكرين " وقال تعالى " يخرجون الرسول وإياكم أن تؤمنوا بالله ربكم " الآية وقال تعالى وإن كادوا ليستفزونك من الأرض ليخرجوك منها " الآية وقوله " وهم بدءوكم أول مرة " قيل المراد بذلك يوم بدر حين خرجوا لنصر عيرهم فلما نجت وعلموا بذلك استمروا على وجههم طلبا للقتال بغيا وتكبرا كما تقدم بسط ذلك وقيل المراد نقضهم العهد وقتالهم مع حلفائهم بني بكر لخزاعة أحلاف رسول الله صلى الله عليه وسلم حتى سار إليهم رسول الله صلى الله عليه وسلم عام الفتح وكان ما كان والله أعلم ولله الحمد والمنة . وقوله " أتخشونهم فالله أحق أن تخشوه إن كنتم مؤمنين " يقول تعالى لا تخشوهم واخشون فأنا أهل أن يخشى العباد من سطوتي وعقوبتي فبيدي الأمر وما شئت كان وما لم أشأ لم يكن ثم قال تعالى عزيمة على المؤمنين وبيانا لحكمته فيما شرع لهم من الجهاد مع قدرته على إهلاك الأعداء بأمر من عنده .

"ألا" للتحضيض "تقاتلون قوما نكثوا" نقضوا "أيمانهم" عهودهم "وهموا بإخراج الرسول" من مكة لما تشاوروا فيه بدار الندوة "وهم بدءوكم" بالقتال "أول مرة" حيث قاتلوا خزاعة حلفاءكم مع بني بكر فما يمنعكم أن تقاتلوهم "أتخشونهم" أتخافونهم "فالله أحق أن تخشوه" في ترك قتالهم

توبيخ وفيه معنى التحضيض نزلت في كفار مكة كما ذكرنا آنفا .

I'raab - grammatical analysis of the Qur'an

«أَلا» أداة حض.
«تُقاتِلُونَ» فعل مضارع وفاعل و«قَوْماً» مفعول به والجملة مستأنفة. وجملة «نَكَثُوا أَيْمانَهُمْ» في محل نصب صفة.
«وَهَمُّوا» الجملة الفعلية معطوفة.
«بِإِخْراجِ» متعلقان بالفعل.
«الرَّسُولِ» مضاف إليه.
«وَهُمْ» ضمير منفصل في محل رفع مبتدأ ، والواو عاطفة.
«بَدَؤُكُمْ» فعل ماض وفاعل ومفعول به والجملة في محل رفع خبر المبتدأ.
«أَوَّلَ» ظرف زمان متعلق بالفعل.
«مَرَّةٍ» مضاف إليه.
«أَتَخْشَوْنَهُمْ» فعل مضارع مرفوع بثبوت النون ، والواو فاعل والهاء مفعول به ، والهمزة للاستفهام ، والجملة مستأنفة.
«فَاللَّهُ» لفظ الجلالة مبتدأ والفاء استئنافية.
«أَحَقُّ» خبر.
«أَنْ» حرف ناصب.
«تَخْشَوْهُ» مضارع منصوب بأن والواو فاعله والهاء مفعوله والمصدر المؤول من أن والفعل في محل جر بالباء المحذوفة ومتعلقان بأحق أي اللّه أحق بالخشية.
«أَنْ» شرطية.
«كُنْتُمْ» كان واسمها.
«مُؤْمِنِينَ» خبرها منصوب وعلامة نصبه الياء لأنه جمع مذكر سالم ، والجملة ابتدائية لا محل لها.

60vs1

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا عَدُوِّي وَعَدُوَّكُمْ أَوْلِيَاء تُلْقُونَ إِلَيْهِم بِالْمَوَدَّةِ وَقَدْ كَفَرُوا بِمَا جَاءكُم مِّنَ الْحَقِّ يُخْرِجُونَ الرَّسُولَ وَإِيَّاكُمْ أَن تُؤْمِنُوا بِاللَّهِ رَبِّكُمْ إِن كُنتُمْ خَرَجْتُمْ جِهَاداً فِي سَبِيلِي وَابْتِغَاء مَرْضَاتِي تُسِرُّونَ إِلَيْهِم بِالْمَوَدَّةِ وَأَنَا أَعْلَمُ بِمَا أَخْفَيْتُمْ وَمَا أَعْلَنتُمْ وَمَن يَفْعَلْهُ مِنكُمْ فَقَدْ ضَلَّ سَوَاء السَّبِيلِ
,

17vs76

وَإِن كَادُواْ لَيَسْتَفِزُّونَكَ مِنَ الأَرْضِ لِيُخْرِجوكَ مِنْهَا وَإِذاً لاَّ يَلْبَثُونَ خِلافَكَ إِلاَّ قَلِيلاً
,

8vs30

وَإِذْ يَمْكُرُ بِكَ الَّذِينَ كَفَرُواْ لِيُثْبِتُوكَ أَوْ يَقْتُلُوكَ أَوْ يُخْرِجُوكَ وَيَمْكُرُونَ وَيَمْكُرُ اللّهُ وَاللّهُ خَيْرُ الْمَاكِرِينَ